el obstáculo
-the obstacle
See the entry for obstáculo.

obstáculo

Un segundo punto: el obstáculo porcentual.
Secondly the percentage hurdle.
Esta situación también ha constituido el obstáculo principal a la formación de una política energética común en la Unión Europea.
This situation has also been the primary obstacle to the formation of a common energy policy in the European Union.
La situación actual es el obstáculo más grave tanto para la estabilidad regional como para la integración de Serbia en la UE.
The current situation is the most serious obstacle both to regional stability and to Serbia's EU integration.
Creo realmente que el obstáculo más grande es la naturaleza a largo plazo de los beneficios de los programas de niñez temprana.
I actually think the more profound barrier is the long-term nature of the benefits from early childhood programs.
Si queremos lograr esta cooperación y esta implicación, entonces ya hemos superado el obstáculo más importante para conseguir el éxito.
If we want to achieve this united cooperation, but also this involvement, then we have already negotiated the most important hurdle to succeed.
La falta de flexibilidad en el reconocimiento de los períodos de aprendizaje constituye con mucha diferencia, según mi experiencia, el obstáculo más importante para la movilidad.
In my experience, the lack of flexibility in recognizing vocational qualifications is by far the greatest obstacle to mobility.
Según nuestra opinión, el obstáculo más importante lo constituyen las posiciones minimalistas e intransigentes que los otros países industrializados han adoptado, especialmente, EE.UU. y Japón.
The main obstacle in our view is the minimalist, rigid positions which the other industrial countries have adopted, especially the USA and Japan.
La experiencia demuestra que las dificultades de acceso a la financiación raramente constituyen el obstáculo más importante a la innovación, si bien se utilizan frecuentemente como excusa.
Experience shows that a lack of access to finance is seldom the most important obstacle to innovation, even though it is often used as an excuse.
Aunque ambos organismos probablemente aprobarán un presupuesto global de 100 millones de euros para este instrumento, determinar las fuentes de financiación sigue siendo el obstáculo principal.
Although both bodies will probably approve an overall budget of EUR 100 million for this instrument, identifying the sources of the finance continues to be the main obstacle.
El informe Kauppi trata con contundencia el obstáculo principal que ha de ser superado, constituido por las normas nacionales de conducta empresarial que se superponen y entran en conflicto.
The Kauppi report cogently addresses the principal hurdle to be overcome, which is the overlapping and conflicting national rules for conduct of business.
Junto a la destrucción masiva de viviendas por las acciones militares serbias, el obstáculo principal para el retorno es el miedo ante nuevas persecuciones.
The main obstacle to their return, apart from the mass destruction of housing as a result of Serb military action, is their fear of further persecution.
Moldova ha declarado, en más de una ocasión, sus intenciones de integración europea, pero el obstáculo más agudo a que se enfrenta el país es la cuestión de Transdniéster.
Moldova has more than once declared its intentions for European integration, but the most acute obstacle the country is facing is the Trans-Dniester issue.
En mi opinión, el obstáculo principal es encontrar la ubicación correcta de la sinergia en este conjunto cada vez más complejo de iniciativas de la UE en relación al Este.
In my opinion, the main obstacle is finding the synergy's proper place in this increasingly complex picture of EU initiatives towards the east.
La falta de una infraestructura, sobre todo en el sector del transporte y en el de las telecomunicaciones, es el obstáculo principal para el desarrollo del comercio exterior y del comercio interregional.
Inadequate infrastructure, especially in transport and telecommunications, is the main barrier to the development of this area's foreign and interregional trade.
En primer lugar, el hecho de que hayamos superado el obstáculo jurídico, por lo que respecta a que no todos los Estados miembros reconocen a Taiwán, es un resultado positivo.
Firstly, that we have overcome the legal obstacle, in terms of the fact that not all the Member States recognise Taiwan, is a positive result.
Debo decir que esta falta de vocación o capacidad para el acuerdo entre ellos me parece que es el obstáculo más grave al que nos enfrentamos para alcanzar la paz en Costa de Marfil.
I must say that this lack of vocation or capacity for agreement amongst them seems to me to be the most serious obstacle we are facing in terms of achieving peace in Ivory Coast.
Entonces empecé a devanarme el cerebro tratando de analizar el entrenamiento, los cuellos de botella Desafortunadamente, luego de pensarlo algún tiempo, identifiqué el obstáculo principal.
And so I began to rack my brain, trying to think about, what was the process that I was doing? How was I training folks, And, unfortunately, after thinking about this for some time, I identified the main obstacle.
Aunque el presupuesto representa el obstáculo principal para la aprobación de esta propuesta de reglamento modificada, me gustaría tratar brevemente un aspecto básico: la cuestión de los fármacos, su coste y el acceso al tratamiento y a los medicamentos.
So while the budget represents the main obstacle to the adoption of this proposal for a regulation as amended, I would like briefly to consider a key element: the issue of drugs, their cost and access to treatment and medicines.
La conclusión abrumadora de dichos informes es: el obstáculo principal parece residir en la falta de una estrategia global de integración que pudiese acercar y utilizar las sinergias de las políticas y legislaciones relevantes para el transporte, el medio ambiente y la salud.
Their overwhelming conclusion was: "The main gap seems to lie in the lack of an overarching integration strategy which would bring together and use the synergies of policies and legislations relevant to transport, environment and health."
El obstáculo político es que nuestros conciudadanos aspiran a la movilidad.
The political stumbling block is that our fellow citizens want to travel.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict