nos

Popularity
3,500+ learners.
Pero en Efesios 4:29-30 el nos dio otra buen a razon.
But in Ephesians 4:29-30 he gave us another good reason.
Mi padre era un devoto, y el nos enseño.
My father was a devotee, and he trained us.
Ya preparado para un gran bostezo el nos sorprendió de manera agradable.
Already prepared for a huge yawn he surprised us pleasantly.
Estamos en este fluo y el nos invita a saber más.
We are in this flow and he invites us to know more.
Si lo hiciera, el nos estuviera manteniendo inmaduros y sobre-dependientes.
If he did, he would be keeping us immature and over-dependent.
Estamos aquí porque el nos va a ayudar a encontrar a Ali.
We're here because he's going to help us find Ali.
Y cuando el venga, el nos dirá todo.
And when he comes, he will tell us everything.
Le pedimos ayuda y el nos dijo, cueste lo que cueste.
We asked him for help and he told us, whatever it takes.
Solo el nos ama completamente sin importa r los que hagamos.
He alone loves us completely, no matter what we do.
Te dije que el nos dejaria aquí solos.
I told you he wouldn't leave us out here alone.
¿No crees que el nos va a conducir al otro lado en su maletero?
You don't think he's gonna drive us across in his trunk?
En serio, ¿el nos llevará a Alemania?
Seriously, he will take us to Germany?
Yo solo no quiero que el nos escuche.
I just don't want him to hear us.
Parece que el nos estaba esperando, Sargento.
Looks like he was expecting us, Sarge.
Bueno, al menos el nos encontró.
Well, at least he found us.
Siento hacerte esto, pero el nos ha llamado.
I'm sorry to do this to you, but he requested us.
Y, eventualmente, el nos dirá todo.
And, eventually, he will tell us everything.
Con suerte, el nos llevara a Knox.
Hopefully, he'll take us to Knox.
A ver si el nos puede meter.
See if he can get us in.
Necesito saber si el nos sigue.
I need to know if he's following us.
Word of the Day
honey