número de bastidor

Sí, Lydia, Parrish ha comprobado el número de bastidor.
Uh, yeah, Lydia, Parrish checked the VIN number.
He estado trabajando en el número de bastidor.
So, I've been working on the VIN number.
Bueno, aquí está el número de bastidor.
Well, here's the VIN number.
¿Podrías conseguir el número de bastidor para poder rastrear el coche?
Any way you can get the VIN so we can trace the car?
Bueno, aquí está el número de bastidor.
Well, here's the VIN number.
¿Qué pasa con el número de bastidor?
What about the VIN number?
Tenga el número de bastidor a mano.
Have your VIN-number at hand.
Esta disposición no es preceptiva cuando el número de bastidor (VIN) esté marcado en una sola línea.
This provision may be waived when the VIN is marked on a single line.
Cuando el número de bastidor (VIN) esté marcado en dos líneas, esta disposición se aplicará a cada una de ellas.
When the VIN is marked on two lines, this provision shall apply to each line.
Ambos espejo de bronce del proceso de fundición, o el número de bastidor, son mucho más altos que el anterior.
Both bronze mirror of the casting process, or the number of casting, are much higher than the previous.
Para cualquier comprobación, el número de bastidor se encuentra grabado en el chasis a la altura del eje del pedalier (lado izquierdo).
For any checks, the ID number is engraved on the chassis, level with the bottom bracket (left side).
Además, el número de bastidor se encuentra en el lado derecho del compartimento del motor según la dirección de marcha.
The chassis number is also located on the right of the engine compartment (as seen in the direction of travel).
Además, el número de bastidor se encuentra en la parte derecha del compartimento del motor (aleta) debajo de una cubierta.
The chassis number is also located on the right of the engine compartment underneath a cover on the wing panel.
Además, el número de bastidor se encuentra a la derecha, en el compartimento del motor, bajo una cubierta en el paso de rueda.
The chassis number is also located on the wheel arch beneath a cover on the right side of the engine compartment.
Ficha de características no … relativa a la homologación CE de un tipo de vehículo de motor y sus remolques con respecto a la placa reglamentaria del fabricante y el número de bastidor del vehículo (VIN).
Information document No … relating to the EC type-approval of a motor vehicle and their trailers with regard the manufacturer’s statutory plate and the VIN.
Los camiones, al pasar por las puertas de la terminal, hacen que se conecten los sensores que activan inmediatamente unas cámaras digitales que fotografían el contenedor, el número de bastidor, la matrícula del camión y el rostro del conductor.
Trucks passing through the terminal gates trigger sensors, which automatically activate digital cameras that photograph the container, the chassis number, the truck licence number and the driver's face.
Cuando por razones técnicas, como la falta de espacio, no pueda marcarse el número de bastidor en una sola línea, la autoridad nacional podrá permitir, a petición del fabricante, que este número se marque en dos líneas.
When, for technical reasons such as the lack of space, the VIN cannot be marked on a single line, the national authority may, at the request of the manufacturer, allow the VIN to be marked on two lines.
Mi coche tiene el número de bastidor estampado en el salpicadero.
My car has the vehicle identification number stamped on the dashboard.
Revisa el número de bastidor antes de comprar para saber si el coche ha sufrido algún accidente.
Check the VIN before you buy to know if the car has been in an accident.
El número de bastidor (VIN) estará marcado en una sola línea.
The VIN shall be marked on a single line.
Word of the Day
to boo