el musulmán
-the Muslim
See the entry for musulmán.

musulmán

Por lo tanto, el musulmán debe esforzarse por descubrir la verdad y seguirla en toda circunstancia.
Hence, he should exert himself to discover the truth and follow it in every circumstance.
También es recomendable para el musulmán ofrecer oraciones voluntarias en general, excepto en los tiempos en que hacerlo es desaconsejable.
It is also encouraged for him to offer supererogatory prayers in general, except at the times when doing so is makrooh.
Con respecto a sus padres, el musulmán es un ejemplo de amor filial sincero, de buen trato, de compasión infinita, de cortesía y de profunda gratitud.
With his parents, he is an example of sincere filial piety, good treatment, infinite compassion, politeness and deep gratitude.
Si el musulmán no está impedido de viajar, como dijo Ar-Ráfi'i, entonces no está impedido de servirse de las licencias ni los demás están impedidos de ayudarle en su viaje.
If he is not to be prevented from travelling–as ar-Raafi'i said–then he is not to be prevented from availing himself of the means thereof either.
Por esta razón, el musulmán presta atención a su desarrollo espiritual del mismo modo que presta atención a su desarrollo físico e intelectual, guardando así un equilibrio perfecto y sin concentrar su atención en un solo aspecto mientras descuida los demás.
Therefore, he pays as much attention to his spiritual development as he does to his physical and intellectual development, in a precisely balanced fashion, which does not concentrate on one aspect to the disadvantage of others.
El musulmán es también un padre que está consciente de la gran responsabilidad que tiene para con sus hijos.
With his children, he is a parent who understands his great responsibility towards them.
El musulmán debe tener la verdad como objetivo y respetar las opiniones y los esfuerzos en esa misma búsqueda que han realizado los eruditos y los demás musulmanes.
He should make the truth his aim and respect the opinions and efforts (ijtihaad) of the scholars.
Cuando el musulmán realiza esto, su Hayy está completo.
Once a person has done this, his Hajj is complete.
¿Todos los hombres, excepto el musulmán?
All men, except Muslims?
Muchos de los eruditos han afirmado que el musulmán que hace eso es un incrédulo.
Many of the scholars have clearly stated that the one who does that is a disbeliever.
Las normas islámicas solo tienen que ver con los hechos de los que el musulmán es responsable.
Islamic rulings only have to do with the deeds of those who are accountable.
Educación del ser ¿Cómo puede el musulmán proteger su compromiso religioso de las tribulaciones?
How can a person protect himself from fitnah with regard to his religious commitment?
Esto es desaconsejable, pero si el musulmán hace esto su oración no es inválida.
This is makrooh (not appropriate), but if a person prays like that, his prayer is still valid.
Por consiguiente no hay ninguna diferencia de opinión entre los eruditos de que está prohibido para el musulmán portarla.
Therefore there was no difference of opinion among the scholars that it is prohibited to wear it.
Respecto a la lengua árabe, es para el musulmán aquella en la que fue revelado el texto coránico.
It was here that the ruler gave in, and promised to look into the matter seriously.
Dejarse crecer la barba es obligatorio para el musulmán, como ha sido explicado previamente en muchas respuestas de este sitio web.
Firstly: Letting the beard grow and leaving it alone, is obligatory, as has been explained previously in several answers.
Tal como has mencionado, fumar cigarrillos no es permisible para el musulmán, a causa de la evidencia que así lo indica.
As the brother has mentioned, smoking is haraam because of the general evidence that indicates that it is haraam.
Si el musulmán difama a alguien mientras está ayunando, ha cometido un pecado, pero eso no invalida su ayuno, según el punto de vista más correcto.
If a person backbites while fasting, he has committed a sin but that does not invalidate his fast in our view.
Beber alcohol es un mal grave y un pecado mayor, y no es permisible para el musulmán hacerlo o aprobarlo en los demás.
That is because drinking alcohol is a grave evil and a major sin; it is not permissible to do it or approve of it.
Si el musulmán evita todo esto durante un mes entero, es probable que esté en condiciones de aferrarse al camino recto durante el resto del año.
If a person avoids that for a whole month then he should be able to adhere to that straight path for the rest of the year.
Word of the Day
mummy