el monolito
-the monolith
See the entry for monolito.

monolito

Destaca el monolito central.
Stresses the central monolith.
Esta localidad que se desarrolla en los 2.5 km que restan hasta el monolito de acceso a la Unidad Turística.
This town that is developed in the 2.5 kms that subtract until the access monolith to the Tourist Unit.
Se debe comenzar con el monolito más pequeño, luego el mediano, y finalmente el más grande.
He should begin with the smallest Jamrah, and then proceed to the middle and then the largest.
Hace 20 años, hubo un heroico movimiento de la clase trabajadora en aquellos países que derribaron el monolito estalinista.
Twenty years ago, we had an heroic movement of working people in those countries which brought down the Stalinist monolith.
A unas dieciséis millas al este del centro de Atlanta encontrará el Parque Estatal Stone Mountain, con el monolito de granito más grande del mundo.
Sixteen miles east of downtown Atlanta is Stone Mountain State Park, home of the world's largest granite monolith.
Dirigirse hacia la ruta 371 por los sinuosos caminos montaña abajo y continuar por esta carretera más grande para descubrir el monolito de Ichimai-iwa.
Ride the winding mountain paths back down towards Route 371, and continue along this larger road to discover the Ichimai-iwa Monolith.
Todos los elementos están en su lugar, habiendo instalado previamente el monolito de acero inoxidable, la fuente, un centro de trabajo y un centro de estudios.
All the elements are now in place with a stainless steel monolith, a fountain, a centre of work and a centre of studies already in place.
No sabía cuánto tiempo había pasado examinando el monolito de plata, pero la luna estaba más alta cuando una voz familiar sacó a Nahiri de su ensimismamiento.
She didn't know how much time she spent examining the silver monolith, but the moon was higher in the sky when a familiar voice spoke from behind her.
El homenaje tuvo lugar el pasado 17 de agosto con la tradicional ofrenda floral en el monolito dedicado a todas las víctimas de la Guerra Civil en el Parque de Alfacar (Granada).
The memorial service, with the traditional wreath-laying, took place at the Civil War monument in the park of Alfacar (Granada) on 17 August.
Aún funciona perfectamente como calendario a día de hoy, basta con seguir la sombra del sol al atardecer, proyectada por el monolito central de mayor altura sobre la piedra plana que hay junto a él.
It still works perfectly as a calendar today by following the shadow of the setting sun, which is cast by the taller central monolith onto the flat stone beside it.
El proyecto del 2007 para el monolito o trofeo World Race, me parece que se aproxima. La exposición Casa, árbol, chocolate, chimenea, es una pequeña celebración al contenido de la casa.
The 2007 proposal of a monolith or trophy for the World Race seems an approximation, and the exhibition House, Tree, Chocolate, Fireplace, is a small celebration of the content of the house.
Pasear entre los monumentos de la Roca de Hashigui-iwa que sobresalen del mar, admirar el monolito de Ichimai-iwa que se cierne sobre el río Kozagawa, buscar peces en las pozas de la cascada de Takinohai.
Ride past the jagged Hashigui-iwa Rock monuments standing out at sea; admire the Ichimai-iwa Monolith looming over the Kozagawa River; spot the fish in the pockmarked pools of Takinohai Waterfall.
La puerta de entrada maravillosa y el monolito de dragón saludan que pisáis y la arquitectura islámica del señorío continúa sorprenderle como tú imagen la lujosa villa con sus torretas y cúpulas.
The marvellous entrance gate and the Dragon monolith greet you as you step in and the Islamic architecture of the manor continues to amaze you as you picture the lavish villa with its turrets and domes.
Para que esta experiencia sea realmente inolvidable, tome un crucero, deténgase en las islas Gavrinis para visitar el monolito del neolítico o en la Ile aux Moines para pasear por las calles de este florido y pequeño puerto.
For an unforgettable experience, take a cruise on a sailing boat; stop off on Gavrinis Island to visit its Neolithic cairn or on the Ile aux Moines for a stroll through the streets of this flowery little fishing harbour.
El monolito de granito llamado Castle Hill domina el centro de la ciudad.
The red granite monolith called Castle Hill dominates the city centre.
El Monolito Sagrado, Se encuentra en un recinto cuadrangular con dos habitaciones adyacentes.
The sacred monolithic, it is located in a square room with two rooms.
El monolito central muestra las pasiones de la humanidad, su liberación y el triunfo final, a su alcance.
The central monolith shows the passions of mankind, his release and the final triumph within your reach.
El monolito pesado de hielo se hundió por debajo de la superficie y las aguas frías gorjearon a mí alrededor con ira frenética.
The ponderous monolith of ice sank below the surface, and the frigid waters gurgled around me in frenzied anger.
El monolito revestido transparente resultante, casi no da contracción térmica, pero juntas de dilatación en las puertas y las paredes necesita estar seguro para cortar, entonces debe llenar con un sellador especial.
The resulting seamless coated monolith, almost does not give thermal shrinkage, but expansion joints in the doors and the walls need to be sure to cut, then must fill them with a special sealant.
En el centro del templete se encuentra el Monolito Barbado o Kontici Wiraqocha (señor de las aguas, con barbas y vestido con una larga saya), esculpido en roca arenisca acompañado de dos estelas menores.
In the center of the temple is the bearded monolith or Kontici Wiraqocha (Lord of the waters, with beard and dressed in a long skirt), sculpted in sandstone rock accompanied by two smaller steles.
Word of the Day
cliff