el monacato

Popularity
500+ learners.
En el monacato primitivo los laicos eran los grandes directores.
In early monasticism lay people were the great directors.
Varias reformas del siglo XIX; y por último, el monacato en Nigeria.
Various reforms of the 19th century, finally, monasticism in Nigeria.
San Benito mismo debió corregir la dirección que en un inicio tenía el monacato.
Saint Benedict himself had to correct the initial direction of monasticism.
Los días de trabajar en reclusión han pasado – la nueva energía no respalda el monacato.
The days of working in seclusion are over–the new energy does not support monasticism.
¿Qué es el monacato?
What is monasticism?
Este tipo de martirio se asocia normalmente con los eremitas de Egipto, que influyeron enormemente en el monacato irlandés.
This type of martyrdom is usually associated with the hermits of Egypt, who greatly influenced Irish monasticism.
En esta isla el monacato, fuente de civilización y creatividad artística, escribió una espléndida página de la historia de Irlanda y del mundo.
On this island monasticism, as a source of civilization and artistic creativity, wrote a splendid page in Irish and universal history.
El Papa Benedicto tiene en muy alta estima la Regla de San Benedicto y los aportes que el monacato benedictino ha realizado a la civilización europea.
Pope Benedict has a great regard for the Rule of St. Benedict and the contribution that Benedictine monasticism has made in the civilization of Europe.
Vuelvo a decir que el monacato incluye dos direcciones principales: el trabajo dedicado al perfeccionamiento de uno mismo y la ayuda a los demás en este proceso según las propias posibilidades.
I will once again say that monasticism includes two main directions: work dedicated to perfecting oneself, and helping others in this process according to one's own possibilities.
Y, a pesar de que el prior del monasterio había autorizado al padre Zosima a preparar a Nicolás para el monacato, el nuevo novicio causaba la desaprobación de muchos a causa de la envidia.
And although the prior of the monastery authorized the elder Zosima to prepare Nicholas for monkhood, the new novice caused the disapproval of many, the cause of which was envy.
San Basilio el Grande, tras familiarizarse con la vida monástica en una travesía por Egipto y Palestina, empezó a difundir en Capadocia (en el Asia menor, ahora Turquía) el monacato tanto masculino como femenino.
Saint Basil the Great, after traveling in Egypt and Palestine, where he became acquainted with monastic life, spread monasticism in Cappadocia (in Asia Minor, now Turkey) both for men and women.
El monacato ha sido un aspecto fundamental de la tradición Theravada desde sus comienzos pues se le considera un estilo de vida ideal para el estudio, la práctica, el servicio y la purificación del corazón.
Considered an ideal lifestyle for study, practice, service, and the purification of the heart, monasticism has long been a cornerstone of the Theravada tradition.
¿No ha llegado el momento de crear aún más vínculos con el monacato de las Iglesias ortodoxas?
Has the time not come to create more links with the monasticism of the Orthodox Churches?
Nosotros no estamos interesados en el monacato porque ahí no existe ciencia alguna, progreso alguno.
We are not interested in the monkhood, because it is deprived of any science, of any progress.
El ejemplo de Vladimiro y de Jaroslav siguieron muchos de sus sucesores, como también el clero y el monacato.
The successors of Vladimir and Yaroslav followed their example, as did the clergy and the monks.
Gracias a la aportación occidental de san Benito, el monacato se convirtió en un árbol frondoso que ha dado abundantes y magníficos frutos en el mundo entero.
Thanks to the Western contribution of St Benedict, monasticism grew into a giant tree which has borne abundant and magnificent fruits throughout the world.
La razón de la incorporación de una casa real en el recinto del convento debe relacionarse con el carácter itinerante de la monarquía y con la estrecha vinculación entre el monacato y la corona.
The reason for building a royal residence in a convent enclosure has to do with the journeys made by the monarchy and the close connection between convent life and the Crown.
El monacato actual puede reducirse a cinco tipos: dos occidentales (benedictino y cartujo) y tres orientales (paulino, antoniano y basiliano).
Modern monasticism is of five main types: two western (Benedictine and Carthusian) and three eastern (Pauline, Antonian, and Basilian).
Word of the Day
winter