el moisés
See the entry for moisés.

moisés

¿Puedo colocar juguetes dentro de la cuna/el corralito/el moisés?
Can I put toys in the crib/play yard/bassinet?
Amenhotep IV había sido designado como el Moisés del Imperio Nuevo.
Amenhotep IV had been designated as the New Kingdom Moses.
¿Cuándo veremos en Estrasburgo el Moisés de Miguel Ángel?
When will we see Michelangelo' s Moses in Strasbourg?
Sin embargo, en lugar de reincorporar el Éxodo dentro del complejo Jacob, se creó un nuevo tipo de Marduk-Ra, el Moisés bíblico.
However, rather than re-incorporate the Exodus into the Jacob complex, a new type of Marduk-Re was created, that of the Biblical Moses.
Al final, se vio forzado a huir de Egipto junto con sus seguidores, y posteriormente se convirtió en el modelo histórico para el Moisés bíblico.
In the end he was forced to flee Egypt with his followers, and he subsequently became the historical model for the Biblical Moses16.
No coloque nada más en la cuna o el moisés.
Do not put anything else in the crib or bassinet.
Mantenga estas instrucciones con el moisés para futura referencia.
Keep these instructions with the bassinet for future reference.
¿Su bebé está demasiado grande para el moisés?
Is your baby too big for the bassinet?
Puede usarse junto con el moisés (la cubierta para lluvia para moisés se vende por separado)
Can be used together with bassinet (bassinet rain cover sold separately)
Para que esto sea más fácil, mantén la cuna o el moisés cerca de tu cama.
To make this easier, keep your baby's crib or bassinet close to your bed.
Es una buena idea mantener la cuna o el moisés en la habitación donde duermen los padres.
It's a good idea to keep the cribs and bassinets in the room where parents' sleep.
Asegúrese de volver a poner al bebé en la cuna o el moisés antes de quedarse dormida.
Mske sure that you return your baby to the crib or bassinet before falling asleep.
Lo ideal es colocar al bebé en la cuna o el moisés mientras está somnoliento, pero aún despierto.
Instead, try putting your baby into a crib or bassinet while drowsy but still awake.
Considere colocar la cuna o el moisés en la habitación donde usted o los padres del niño duermen.
Consider having a crib or bassinet in the room where you or the child's parents sleep.
Pero esta gente se enamoró de ti apenas encontraron el moisés en la puerta del estudio.
But these people fell in love with you the moment they found that bassinet at the studio's door.
En lugar de hacer eso, intente dejar al bebé en la cuna o el moisés mientras está somnoliento pero aún despierto.
Instead, try putting your baby into a crib or bassinet while drowsy but still awake.
Stig Leander diseñó el moisés de Leander a raíz de una necesidad real de la vida real.
Stig Leander's idea for the Leander cradle came about from a real need in real life.
Durante las primeras semanas de vida, la mayoría de los padres colocan el moisés o la cuna del bebé en su misma habitación.
During the first weeks of a baby's life, some parentchoose to room-share.
Finalmente, al momento de comprar el corralito y el moisés, el aspecto seguridad es la prioridad máxima que ambos elementos deben cumplir.
Finally, when buying a playpen and bassinet, the safety aspect is the priority that both elements must be met.
Si su bebé empieza a llorar desde el moisés, compruebe lo deprisa que se calma en cuanto oye su voz aproximándose.
If your baby is crying in the bassinet, see how quickly your approaching voice quiets him or her.
Word of the Day
to drizzle