Misisipi

El río Misisipi es increíblemente hermoso y la mejor manera de explorar el Misisipi majestuoso es actualmente estando en el agua.
The Mississippi River is incredibly beautiful and the best way to explore the mighty Mississippi is actually be in the water.
Ian tiene una primera edición de la vida en el Misisipí para mí.
Ian has a first edition Of "life on the mississippi" for me.
La primera referencia a un medio en español data de 1808 con la cabecera El Misisipí de Nueva Orleans.
The first reference to a Spanish media is dated back to 1808 with the headline of El Misisipí from Nueva Orleans.
Porque ahora viene la cosecha de granos y tenemos que mover ese grano, bajarlo por el Misisipí al Golfo y exportarlo.
We've got to move that grain, along the Mississippi, out into the Gulf and we've got to export it.
Por ejemplo, los granos, es carga a granel que tiene un bajo costo de transporte por tonelada, que se embarca de manera conveniente en barcazas por el Misisipí y otras rutas.
For example, grain is a low-value-per-ton bulk freight, which is conventionally shipped by barge, down the Mississippi and other routes.
Y la única forma de lograrlo es mandar al Cuerpo de Ingenieros e instituciones relacionadas a limpiar el Misisipí y remover los escombros. ¡Eso hay que hacerlo de inmediato!
The only way we're going to do that, is the Corps of Engineers and related institutions, have to get in there and clean up the Mississippi and get the wreckage out of the way.
Vamos a tomar un buque de vapor para remontar el Misisipí.
We're going to catch a steamer up the Mississippi.
Los dos fugitivos se fueron en balsa por el Misisipí.
The two runaways set off on a raft down the Mississippi.
¿Sabías que en realidad el Misuri es más largo que el Misisipí?
Did you know that the Missouri is actually longer than the Mississippi?
Es la primera vez que el Misisipi desemboca en un senador.
First time the Mississippi ever emptied into a senator.
El Misisipi es el río más largo de los Estados Unidos.
The Mississippi is the longest river in the USA.
Empiezo a echar de menos el Misisipi.
I'm starting to miss the Mississippi.
Anualmente el Misisípi trae al golfo de México cerca de 700 toneladas de los materiales.
Annually Mississipi brings to Gulf of Mexico about 700 tons of materials.
¿Ése es el Misisipi?
Is that the Mississippi?
Estos mismos vientos, cuando soplaban alrededor del círculo habrían empujado el Misisipi hacia Nueva Orleáns.
These same winds, as they blew around the circle, would have pushed the Mississippi into New Orleans.
El río Misuri y el Misisipi son los dos ríos principales que fluyen por este estado.
The Mississippi and Missouri rivers are the two large rivers which flow through this state.
Ése es el Misisipi?
Is that the Mississippi?
La naturaleza es el río, no un río particular como el Ganges, el Támesis o el Misisipi.
Nature is the river, not a particular river, whether the Ganga, the Thames or the Mississippi.
No significa nada, sólo... De Soto descubrió el Misisipi y ese es un Desoto descubriendo el Misisipi.
It has no meaning, just—Desoto discovers the Mississippi, and it's a Desoto discovering the Mississippi.
Es decir, si el Misisipi hubiera semejado al mar de Irlanda, la expansión hacia el oeste habría sido imperialismo.
Thus if the Mississippi had resembled the Irish Sea, Western expansion would have been imperialism.
Word of the Day
haunted