el milenio
-the millennium
See the entry for milenio.

milenio

Maravillosos sucesos están planeados para el milenio venidero en este planeta.
Wondrous happenings are planned for the coming millennium on this planet.
El mundo ha iniciado el milenio urbano.
The world has entered the urban millennium.
En la antigua Jericó, en el milenio VI adC, se usó yeso moldeado.
In ancient Jericho in the sixth millennium BC, molded plaster was used.
Última empresa recientemente fundada en el milenio pasado.
The last start-up in the previous millennium.
By Samii Ryan es una marca de ropa de la costa oeste que encarna el milenio rebelde.
By Samii Ryan is a west coast clothing brand that embodies the rebellious millennial.
Related Content Lea más ¿Qué sobre los santos de la tribulación y el milenio?
Related Content Read More What About Tribulation And Millennial Saints?
Lea más Lea más ¿Qué sobre los santos de la tribulación y el milenio?
Read More Read More What About Tribulation And Millennial Saints?
Lea más ¿Qué sobre los santos de la tribulación y el milenio?
Read More Read More What About Tribulation And Millennial Saints?
En Çatal-Huyuk, durante el milenio IX adC, encontramos guarnecidos de yeso y cal, con restos de pinturas al fresco.
Huyuk in Catalan during the ninth millennium BC, are embellished with plaster and lime, with traces of frescoes.
A medida que la tierra se volvió, el milenio cambiada pronto estaría llegando en el momento Estados Unidos Nuestro vendría.
As the earth turned, the changed millennium would soon be arriving in the United States Our time would come.
Segundo, el milenio es un tiempo de reflexión y análisis cósmicos.
Second, the millennium is a time of cosmic reflection and analysis.
En el capítulo 21, el milenio es representado a nosotros.
In chapter 21 the millennium is pictured to us.
El nacimiento del niño demuestra que el milenio vendrá.
The birth of the child proves the millennium will come.
Es por el milenio que pasó atrapada en el Helvault.
It is the millennium spent trapped in the Helvault.
Ha sido este llamado el milenio de la esperanza.
This has been called the millennium of hope.
Construido en 2000 para celebrar el milenio.
Built in 2000 to celebrate the millennium.
La Unión Europea se ha fijado objetivos para el milenio.
The European Union has set itself millennium objectives.
En el milenio el énfasis será en la experiencia.
In the Millennium the emphasis will be on experience.
C., no estaba pensando en el milenio.
C., he was not thinking of the millennium.
¿Será visible en el cielo desde la tierra durante el milenio?
Will it be visible in the sky during the millennium?
Word of the Day
lean