el mejor consejo

Dijeron que el mejor consejo es invertir en oro.
They said the best advice is to invest in gold.
Así que el mejor consejo para desarrollar esta actitud.
So the best advice to develop this attitude is.
Planear con anticipación es el mejor consejo para la cinetosis.
Planning ahead is the best advice for motion sickness.
Ese es el mejor consejo He tenido todo el día.
That's the best advice I've had all day.
Este quizás es el mejor consejo que podemos darte.
This perhaps the best advice we can give you.
P4: ¿Quién tendría el mejor consejo al conseguir una novia?
Q4: Who would have the best advice when getting a girlfriend?
Mi trabajo es darte el mejor consejo que pueda.
My job is to give you the best advice I can.
En esta situación, el mejor consejo es estar de pie.
In this situation the best advice is stand still.
Incluso el mejor consejo es inútil si no va a seguir.
Even the best advice is useless if you won't follow it.
Garantizamos el mejor consejo, a través de un equipo de profesionales cualificados.
We guarantee the best advice, through a team of qualified professionals.
¿Cuál es el mejor consejo que les darías a tus hijos?
What is the best advice you could give to your children?
Este es el mejor consejo que puedo darte ahora.
This is the best advice I can give you right now.
Pero es el mejor consejo que puedo darte.
But it's the best counsel I can give you.
¿Cuál es el mejor consejo que te han dado?
What is the best advice you've been given?
Ese es el mejor consejo que te puedo dar.
That's the best advice I can give you.
Pero es el mejor consejo que puedo darte.
But it's the best councel I can give you.
¿Cuál es el mejor consejo que te han dado?
What is the best advice that anyone's ever given you?
¿Cuál es el mejor consejo que te han dado?
What's the best advice that anyone has given you?
¿Ese es el mejor consejo que un profesor universitario puede dar?
That's the best advice a college professor can pull up?
Es el mejor consejo que puedo darte.
It is the best advice I can give you.
Word of the Day
to faint