medioevo

Conferencia/demostración de los instrumentos en el medioevo español, en el Castillo de Argüeso.
Conference / demonstration of the instruments in the Spanish medioevo, in Argüeso's Castle.
Tuvo una gran importancia para todo el medioevo y citada en muchos documentos de la época.
He had a great importance for the whole Middle Ages and mentioned in many documents of the time.
Conferencia/demostración de los instrumentos en el medioevo español, en la Universidad de Zaragoza, en clase de Historia Medieval con la profesora María Narbona.
Conference / demonstration of the instruments in the Spanish medioevo, in the University of Saragossa, in class of Medieval History with the teacher Maria Narbona.
Igualmente, la autora noruega muestra la trascendencia que otorgaba el Medioevo a los vestidos y a los objetos de valor.
Similarly, this Norwegian writer demonstrates the significance that was given to costume and clothing, as well as prestige objects, in the Middle Ages.
Pero para el medioevo Derbe misma fue abandonada y olvidada.
But by medieval times Derbe itself had been abandoned and forgotten.
El Castillo es una magnífica construcción inspirada en el medioevo.
El Castillo is a magnificent construction inspired in the Middle Ages style.
En el medioevo este arte se superó.
In the Middle Ages this art was surpassed.
¡Ni que estuviéramos en el medioevo! Gracias.
We're not living in the Middle Ages anymore!
¿Sabe ustedes cómo pasaba el tiempo en Babilonia o en el medioevo?
Do you know how time passed in ancient Babylon or in the Middle Ages?
En el medioevo en Europa Central, existieron en Praga, Frankfurt am Main, Mainz, y otros sitios.
In medieval Central Europe they existed in Prague, Frankfurt am Main, Mainz, and elsewhere.
Shemot - Nombre dado en el medioevo a los escritos destinados a ser guardados en la geniza de una sinagoga.
Shemot - Medieval name given to the writings and stuff stored in the genizah of a synagogue.
En la práctica, hoy es casi imposible concebir la autoridad sacra que un texto bíblico o litúrgico tenía en el medioevo.
In practice, it is almost impossible today to conceive the sacred authority that a biblical or liturgical text had in the Middle Ages.
Su nacimiento está vinculado al desarrollo de escuelas establecidas en el medioevo por obispos de grandes sedes episcopales.
Its birth was linked to the development of the schools set up in the Middle Ages by the Bishops of the great episcopal sees.
A pesar de que el nombre fue dado por los romanos IULIA AUGUSTA PATERNA BARCINO, la ciudad conoció su época de esplendor en el medioevo.
Despite his name is owed to the Romans: IULIA AUGUSTA PATERNA BARCINO, the city enjoyed its splendour during Medieval times.
París siempre ha sido una ciudad de rebeldía y de progreso, desde el medioevo, hasta la Revolución francesa y la Comuna de París.
Paris has always been a city of revolt and progress, from the Middle Ages to the French Revolution, from 1848 to Paris Commune.
Lo normado es cuestión de hombres (históricamente hablando), por tanto, puede cambiar, como se pasó en el medioevo del paradigma ptolemaico al copernicano.
What's normal has been imposed by men (historically speaking), therefore, it can change, like in the middle ages when it shifted from the Ptolemaic paradigm to the Copernican.
Aunque las doctrinas gnósticas hayan desaparecido por siglos, influyeron durante el medioevo en la alquimia, en la cábala, y en escuelas filosóficas, a través de movimientos hermetistas.
Although gnostic doctrines have disappeared for centuries at a time, they were influential during the Middle Ages through Hermeticism in alchemy, Kabbalah, and in certain philosophical schools.
Nídaros fue en el medioevo un destacado centro comercial y religioso y tenía una relación importante con asentamientos en Escocia y con el Reino de Man y las Islas.
Nidaros was in the Middle Ages a significant commercial and religious centre and had an important relationship with settlements in Scotland and with the Kingdom of Man and the Islands.
Sobre Facebook se ha dicho mucho, pero es innegable que influye en el estilo de vida moderno y cerrarse a este es pretender seguir en el medioevo.
Much has been written about Facebook but it is undeniable that it has influenced on our lives and to shut that part of our society is to pretend continue in the middle ages.
Están expuestas algunas esculturas talladas en madera realizadas por los más importantes artistas activos en el medioevo, desde Jacopo della Quercia a Francesco di Valdambrino, además de cerámicas medievales, tejidos e ilustraciones.
On display are wooden sculptures by the most important artists of the Middle Ages, from Jacopo della Quercia to Francesco di Valdambrino, as well as medieval majolica, fabrics and miniatures.
Word of the Day
mummy