el mediodía
-the noon
See the entry for mediodía.

mediodía

Aquí se puede (desde el mediodía) casi solo perfeccionar sus golpes.
Here you can (from noon) almost alone perfecting his punches.
¿Qué haces cada domingo entre el mediodía y las 4:00?
What do you do every Sunday between noon and 4:00?
Tengo que estar aquí hasta el mediodía y luego brincar.
I have to stay up here until noon and then jump.
Bueno, tienes hasta el mediodía de mañana para convencerla.
Well, you have till mid-day tomorrow to convince her.
Podrás beber sake, y dormir hasta el mediodía.
You will get to drink sake, and sleep until noon.
Lostorneos Specialcon grandes sumas garantizasdesde el mediodía hasta la medianoche.
Special Tournamentswith large sums guaranteed from noon to midnight.
Las bombas funcionaron hasta el mediodía, pero después se estropearon.
The pumps worked until about noon, but then they broke down.
Tengo que estar aquí hasta el mediodía y luego brincar.
I have to stay up here until noon... and then jump.
De ninguna manera papá conseguirá un trabajo para el mediodía.
No way can my dad get a job by noon.
Los ataques fueron entre el mediodía y las 2:00.
The last two attacks were between noon and 2:00.
Abierto diariamente desde el mediodía hasta pasada la medianoche.
Open daily from noon until passing the midnight.
Los violentos enfrentamientos estallaron y duraron hasta el mediodía.
Violent clashes broke out and lasted until noon.
Remamos a través de la noche hasta el mediodía del día siguiente.
We rowed through the night until noon the day after.
Necesito 100.000 Euros en efectivo para el mediodía de aquí.
I need 100,000 Euros in cash by noon my time.
Desayuno continental para los dormilones desde las 10 am hasta el mediodía.
Continental breakfast for late risers from 10 am to noon.
Atención porque en invierno solo abren hasta el mediodía.
Note that in winter they only open until noon.
Pero duermes hasta el mediodía cada día, juegas a la videoconsola.
But you sleep until noon every day, you play video games.
No tomaste el estrado hasta el mediodía esa jornada.
You didn't take the bench until noon that day.
Igor llegó pasado el mediodía, con aire cansado y triste.
Igor arrived a little after noon, looking tired and sad.
Era alrededor de la hora sexta, hacia el mediodía.
It was around the sixth hour, about noon.
Word of the Day
to drizzle