el mazapán
-the marzipan
See the entry for mazapán.

mazapán

Popularity
500+ learners.
El mazapán preparan tradicionalmente para la Navidad en la Holanda y Alemania.
Marzipan is prepared traditionally for Christmas in Holland and Germany.
Unimos el mazapán al azúcar y la mantequilla ablandada.
We connect marzipan to sugar and the softened butter.
Y a muchos les encantan el chocolate, el nougat y el mazapán.
And a lot of people love chocolate, nougat and marzipan.
En nariz, notas de vainilla, el mazapán y madera dominan de forma equilibrada.
On the nose, notes of vanilla, marzipan and wood are equally predominant.
Lo siento, ¿qué es el mazapán?
I'm sorry, what's marzipan?
El mazapán, por sus características, puede utilizarse en industrias de pastelería, confitería y afines.
Marzipan, due to its characteristics, can be used in bakery, confectionery and related industries.
Sí, me encanta el mazapán.
Yeah, I love marzipan.
Para preparar las galletas de Año Nuevo con el mazapán, nos serán necesarios los productos siguientes.
To prepare New Year's cookies with marzipan, we will be need the following products.
Prepararemos primero el mazapán.
At first we will prepare marzipan.
Pastas y masas, incluido el mazapán, en envases inmediatos con un contenido neto superior o igual a 1 kg
Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more
En Andalucía se consideraba un ingrediente importante para los postres y se utilizaba para espesar el mazapán y el turrón.
In Andalusia they were considered an important ingredient for desserts and used to thicken marzipan and nougat.
Pastas y masas, incluido el mazapán, en envases inmediatos con un contenido neto superior o igual a 1 kg––– osa:
Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more––– e):
Pastas y masas, incluido el mazapán, en envases inmediatos con un contenido neto superior o igual a 1 kg––– osa:
Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more––– r added substances
El mazapán de casa — la golosina sabrosa y útil, por que además, es posible hermosamente adornar las tortas y los pasteles.
House marzipan—a tasty and useful delicacy with which, besides, it is possible to decorate pies and cakes beautifully.
En primer lugar, un regalo especial para la Navidad, el mazapán es hoy en día indispensable ni panaderías ni los supermercados.
Firstly a special treat for Christmas, marzipan today is without the bakeries or the supermarkets without thinking.
El mazapán y el vino tinto Rotspon son los clásicos souvenires que los turistas toman en Lübeck, ciudad donde hacer compras es realmente un placer.
Marzipan and Rotspon red wine are the classic souvenirs that tourists buy in Lübeck, a city where shopping is truly a pleasure.
En la industria alimentaria la letra Präger es adecuado por ejemplo para materiales de moldeo tales como el mazapán, fondant y el bateador!
In the food industry the letter Präger is suitable for example for molding materials such as marzipan, fondant and batter!
Los postres son deliciosos en Catalunya y tradicionalmente durante la Navidad que sirven una selección de dulces y pasteles, como el mazapán, las neules y turrón.
Catalan Christmas desserts are delicious too, serving a selection of cakes and sweets, like marzipan, nougat and turron.
En la actualidad gran parte de la repostería española (sobre todo en las regiones del sur) aún mantiene gran parte de este legado con dulces como el turrón o el mazapán.
Currently much of the Spanish pastries (especially in southern regions) still retains much of this legacy with sweet and nougat or marzipan.
Desde el mazapán solo en Alemania goza de una inmensa popularidad, se fue en este país como para creer que la pasta de almendras aromático surgió en el año 1400 en Lübeck.
Since marzipan is particularly popular in Germany, it was assumed that the aromatic almond mass was created around 1400 in Lübeck.
Word of the Day
mourning