mar Mediterráneo

Siente un gran momento de relax en el mar mediterráneo.
Feel a great moment of relaxation on the Mediterranean sea.
El balcón tiene una magnífica vista sobre el mar mediterráneo.
The balcony has a magnificent view over the mediterranean sea.
El pino marítimo crece en países sobre el mar mediterráneo.
Maritime pine trees grow in countries on the Mediterranean Sea.
Tobruk, ciudad y puerto, Libia del noreste, en el mar mediterráneo.
Tobruk, city and port, northeastern Libya, on the Mediterranean Sea.
¡Sol, el mar mediterráneo, palmeras y arena blanca!
Sunshine, the mediterranean sea, palms and white sand!
Hay un swag entero de los países que confinan el mar mediterráneo.
There's a whole swag of countries bordering the Mediterranean Sea.
Detrás, el mar mediterráneo, el Mare Nostrum.
Behind, the mediterranean sea, the Mare Nostrum.
Con el telón de fondo del cielo azul de Libia y el mar mediterráneo.
With the backdrop of the blue sky of Libya and the Mediterranean Sea.
Barcelona se encuentra al nordeste de España, rodeada por las montañas y el mar mediterráneo.
Barcelona is situated on the northeast of Spain, surrounded by mountains and the Mediterranean sea.
Prontamente me fui a la playa para nadar en el mar mediterráneo.
I soon retired to the beach where I enjoyed the Mediterranean.
Sí, no es el mar mediterráneo.
It's not the Mediterranean.
Ninguna nave inglesa se atrevió la vela más allá del Straights de Gibraltar en el mar mediterráneo.
No English ship dared sail past the Straights of Gibraltar into the Mediterranean sea.
Espectacular villa de lujo, con vistas panorámicas a el mar mediterráneo y el peñón de ifach.
Spectacular luxury villa, with panoramic views of the Mediterranean Sea and the rock of Ifach.
Roma controlada la mayoría de las tierras que confinan el mar mediterráneo occidental al principio del 2do siglo B.C.
Rome controlled most lands bordering the western Mediterranean sea at the beginning of the 2nd century B.C.
En una parcela elevada, esta propiedad a estrenar disfruta de impresionantes vistas panoramicas hacia la costa y el mar mediterráneo.
On an elevated plot, this brand new proeprty enjoys breathtaking panoramic views towards the coastline and the mediterranean sea.
Decoradas en azul y beige, están inspiradas en el mar mediterráneo y las montañas que rodean Barcelona.
Inspired by the Mediterranean Sea and the mountains surrounding Barcelona, the rooms are decorated in blue and beige.
Su calle más emblemática, la Rambla, finaliza en un gran balcón que ofrece unas magníficas vistas sobre el mar mediterráneo.
Its most emblematic street, la Rambla, ends in a great balcony that offers nice views over the Mediterranean Sea.
Hay una gran terraza parcialmente cubierta con bonitas vistas, donde también se puede ver el mar mediterráneo a lo lejos.
There is a large partially covered terrace with beautiful views, where you can also see the Mediterranean sea in the distance.
Este nuevo diseño representa el perímetro del municipio con las cuevas, el mar mediterráneo y el río Almanzora como protagonistas.
This new design represents the perimeter of the town with caves, the Mediterranean Sea and the river Almanzora protagonists.
Su discreta ubicación entre el mar mediterráneo y las montañas del Pirineo, hacen de Girona, una ciudad con diversidad de paisajes.
Its discrete location between the Mediterranean Sea and the Pyrenees, make Girona a city of diverse landscapes.
Word of the Day
lean