el mandato judicial
- Examples
Lea más sobre el mandato judicial de 2008 de la pandilla aquí. | Read more about the 2008 gang injunction here. |
El camarada Carr se equivoca si cree que esto no comenzó sino con el mandato judicial Daugherty. | Comrade Carr is mistaken if he thinks it only began with the Daugherty injunction. |
El mandato judicial Daugherty y las grandes huelgas no eran nada nuevo. | The Daugherty injunction and big strikes were not new. |
El mandato judicial de la pandilla norteño se hizo permanente en 2008. | The Norteno gang injunction became permanent in 2008. |
La policía puede incluir a cualquier persona en el mandato judicial por cualquier razón. | Police can include anyone in the injunction for any reason. |
¿Qué significa el mandato judicial para los solicitantes de asilo? | What does the judge's injunction mean for asylum seekers? |
Como una orden de restricción en contra de un acosador abusivo, el mandato judicial es una orden judicial civil. | Like a restraining order against an abusive stalker, the injunction is a civil court order. |
Bajo el mandato judicial, los pandilleros podrían ser detenidos si entran en lo que se conoce como una zona de seguridad. | Under the injunction, the members could be arrested if they step into what's known as the safety zone. |
Aunque el argumento de la escuela es cerrado, yo no veo que sea daño irreparable el mandato judicial es denegado. | Although the school's argument is a stretch, I don't see irreparable harm. The injunction is denied. |
No voy a permitir que se utilice mi mandato político para obstaculizar el mandato judicial de los jueces. | I do not intend to allow my political mandate to be used to interfere with the judges' judicial mandate. |
Las personas que respaldan el mandato judicial apuntan al hecho de que desde entonces, los asesinatos en la Misión han disminuido seriamente. | Supporters of the injunction point to the fact that since then, murders in the Mission have decreased dramatically. |
Las Fuerzas Armadas se negaron a recibir la notificación de esta resolución, y se negaron a cumplir el mandato judicial. | The Armed Forces refused to receive the notification of this ruling or to comply with the Court order. |
Los encargados de dicho Cuartel Militar se negaron a recibir la notificación y a cumplir con el mandato judicial. | The individuals in charge of the barracks refused to receive the notification and to carry out the Court's order. |
Para empezar, esta huelga nunca habría pasado si hubiera conseguido el mandato judicial en lugar de la orden de restricción temporal. | This strike never would have happened in the first place if I had gotten an injunction instead of the T.R.O. |
Cuando las autoridades comenzaron a demoler mezquitas, los clérigos se resistieron por todo el país y utilizaron el fervor religioso para desafiar el mandato judicial del Estado. | When the authorities started demolishing mosques the clerics resisted in the whole country and used religious fervour to challenge the writ of the state. |
Luego, el 29 de diciembre de 2008, QuadTech ganó una apelación de esta decisión en la que el Tribunal de Apelaciones confirmó el mandato judicial en contra de Q.I. | QuadTech then won an appeal of this decision on December 29, 2008, where the Court of Appeals upheld the injunction against Q.I. |
Entre las reformas a la Constitución rechazadas en el referéndum de mayo de 1999, estaba aquella que habría ampliado el mandato judicial de cinco a siete años. | Among the reforms to the Constitution rejected in the May 1999 referendum was that which would have extended the judicial term of office from 5 to 7 years. |
Por su parte, el Estado alega que se han dispuesto todas las acciones pertinentes a fin de que la Policía Nacional del Perú cumpla en todos sus extremos con el mandato judicial. | The State claims that it has taken all the relevant steps to ensure that the National Police of Peru fully complies with the terms of the court order. |
Hermano mío, a la vista de la autoridad del Paraíso inherente a mi presencia y acrecentada por el mandato judicial de Uversa, tu universo y todas sus criaturas leales estarán a salvo durante tu donación. | My brother, in view of the authority of Paradise inherent in my presence and augmented by the judicial mandate of Uversa, your universe and all its loyal creatures will be secure during your bestowal. |
Hermano mío, en vista de la autoridad del Paraíso inherente en mi presencia, reforzada por el mandato judicial de Uversa, tu universo y todas tus criaturas leales estarán a salvo durante el período de tal ministerio. | My brother, in view of the authority of Paradise inherent in my presence and augmented by the judicial mandate of Uversa, your universe and all its loyal creatures will be secure during your bestowal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.