mandar

El mandar de vuelta la inteligencia era un pequeño precio a pagar.
Sending the intel back was a small price to pay.
El mandar un deseo u oración, es una importante forma de comunicación con toda la gente que ansía escuchar una palabra de esperanza.
Sending a wish or a prayer by e-mail is an important way of communicating with the many people who long to hear a word of hope.
Bueno, es muy amable de su parte el mandar un telegrama.
Well, it was nice of him to send a telegram.
Nuestro sistema hace que sea fácil el mandar una invitación.
Our invitation system makes it really easy to get started.
¿No sería una buena idea el mandar un mensaje a todos los que dudan de nosotros?
Would it not be a good idea to send a message to those who doubt us?
Por ejemplo, utilizan democracia para justificar el mandar de la computadora para crear un sentido del empowerment, controlan.
For example, they use democracy to justify instructing the computer to create a sense of empowerment, control.
El botón de Mensaje ahora está junto a la imagen del usuario, lo que hace mucho más fácil el mandar mensajes importantes.
The Message button is now next to the user's picture, making it much easier to send important messages.
El uso del sistema PayPal lleva mucho menos tiempo que la visita en un banco o el mandar dinero por giro postal.
The use of the PayPal payment system takes much less time than a visit in bank or a post office order.
También el mandar un email a todas las direcciones de DALnet que encuentres no hará que la gente te tome más en serio.
Also, sending mail to every DALnet address you can dig up is not going to make people take you more seriously.
Depende de los dispositivos del piso de producción el mandar una solicitud de interdependencia a SIMATIC IT y ajustarse a la respuesta obtenida.
It is up to the shop floor devices to send an interlocking request to SIMATIC IT and to conform to the response obtained.
Y muestran cómo un elemento comunitario, tal como el mandar obedeciendo, se ha vuelto un elemento radicalmente contemporáneo a la hora de pensar nuevas hipótesis políticas.
And they are proof of how a communitarian element such as 'rule by obeying' has turned into an element that is radically contemporary when reflecting on new political hypotheses.
Gracias por tu poder, misericordia, gracia y fidelidad demostrados en el cuidado que das a tu pueblo y en el mandar a tu hijo como lo prometiste.
Thank you for your power, mercy, faithfulness, and grace demonstrated by your care for your people and the sending of your Son as you promised.
Las pasiones desenfrenadas del salvaje, estimuladas por la bebida, le arrastran a una degradación anteriormente desconocida, y hacen casi imposible e inútil el mandar misioneros a aquellos países.
The ungoverned passions of the savage, stimulated by drink, drag him down to degradation before unknown, and it becomes an almost hopeless undertaking to send missionaries to these lands.
La mayoría de los padres se les hace difícil el mandar a alguien a la universidad sin la ayuda financiera.
Most parents find it difficult to put someone through college without financial aid.
El mandar una tabla de descendientes, o un diagrama de antecesores de 4 generaciónes, aumenta notablemente la probabilidad de que le respóndan.
Giving them a descendant chart or a 4 generation pedigree chart, greatly increases the likelihood that they will reply to your inquiries.
El mandar mensajes de texto para hablar sobre temas importantes es una manera de evitar lo que está pasando y solo los adolescentes o las personas imaduras hacen esto.
Texting important discussions is a way to avoid what is going on and only teenagers or immature people do that.
Descolonialidad del poder con el Mandar obedeciendo, autogobierno comunitario, Estados Plurinacionales, Autodeterminación de los Pueblos, unidad en la diversidad como otras formas de autoridad colectiva.
Descoloniality of power by ordering because of previous compliance, comunitarian self-government, Plurinational States, self-determination of peoples, unity in diversity as another forms of collective authority.
El Mandar Saghrou Tazakht cuenta con una piscina entre jardines exuberantes y vistas al sistema montañoso Atlas. Todas las habitaciones del Hotel Tazakht están decoradas en un estilo bereber y disponen de aire acondicionado, baño privado, TV y conexión Wi-Fi gratuita.
Mandar Saghrou Tazakht features a swimming pool in lush gardens and overlooks the Atlas Mountains. All the rooms at Hotel Tazakht are decorated in Berbere style. They are equipped with air-conditioning, ensuite facilities and a TV.
Sin el conocimiento de Toji durante gran parte de la serie, el representante de la clase normalmente by-the-libro Hikari Horaki en realidad tiene un flechazo con él, lo que ella trata de reprimir y el disfraz por él Mandar a hacer.
Unbeknownst to Toji for much of the series, his normally by-the-book class rep Hikari Horaki actually has a crush on him, which she tries to repress and disguise by bossing him around.
Word of the Day
flea market