el magníficat

Se canta solemnemente el Magníficat con la antífona propia del Domingo.
The solemn Magnificat is now sung with the proper antiphon of Sunday.
El Magníficat, ¡es un canto de alegría!
Magnificat is a song of joy!
Es la bienaventuranza y el magníficat que cada día estamos invitados a entonar.
This is the Beatitude and the Magnificat that we are called to sing daily.
El Magníficat es un mosaico de expresiones del Antiguo Testamento.
The Magnificat is a mosaic of Old Testament expressions.
La oración ya conocida por todos como el Magníficat.
The prayer is known to us all as the Magnificat.
El Magníficat es espejo del alma de María.
The Magnificat is the mirror of Mary's soul.
¡Por eso, mi oración preferida es el Magníficat!
That's why my favourite prayer is the Magnificat!
Recordando el Magníficat, el Papa Juan Pablo II escribe con elocuencia en la Redemptoris Mater.
Recalling the Magnificat, Pope John Paul II writes eloquently in Redemptoris Mater.
Queridos hermanos y hermanas, volvamos a casa con el Magníficat en el corazón.
Dear brothers and sisters, let us return home with the Magnificat in our heart.
Así la Palabra se convierte en encarnación. Lo mismo vemos en el Magníficat.
Thus the word becomes an incarnation.We see it in the Magnificat.
Queridos hermanos y hermanas, dentro de poco, de unos minutos, cantaremos el Magníficat.
Dear brothers and sisters, in a few moments we will sing the Magnificat.
Lo mismo vemos en el Magníficat.
We see it in the Magnificat.
La oración en el cántico de María, el Magníficat, ejemplifica su camino de oración.
Mary's song of praise, the Magnificat, exemplifies her way of praying.
Cuando Isabel saludó a la joven pariente que llegaba de Nazaret, María respondió con el Magníficat.
When Elizabeth greeted her young kinswoman coming from Nazareth, Mary replied with the Magnificat.
¿Conoces bien el Magníficat?
Do you know the Magnificat well?
Salieron en procesión una vez para siempre, con la cruz en la cabeza, cantando el Magníficat.
They left once and for all in procession, holding the cross singing the Magnificat.
Modesto en sus principios, alojado en locales temporales, poco a poco el Magníficat ha ido creciendo.
With modest beginnings, housed in some makeshift premises, little by little, the Magnificat grew.
Aquí María pronunció el Magníficat (Lc 1,46-56), que está escrito en las paredes del jardín de la iglesia en 41 lenguas diferentes.
Here Mary pronounced the Magnificat (Luke 1, 46-56) which is present on the walls of the garden in 41 languages.
En el Magníficat, el gran canto de la Virgen que acabamos de escuchar en el evangelio, encontramos unas palabras sorprendentes.
In the Magnificat, the great hymn of Our Lady that we have just heard in the Gospel, we find some surprising words.
El Magníficat ilustra este tema, que se repite a menudo en el Evangelio de Lucas, y está completamente expresado en la versión de las bienaventuranzas que presenta Lucas.
The Magnificat illustrates this theme, which is frequently repeated in Luke's gospel, and quite dramatically expressed in the Lucan version of the beatitudes.
Word of the Day
bat