el magistrado
-the judge
See the entry for magistrado.

magistrado

Ella asintió en silencio, pensando en el magistrado Unicornio.
She nodded wordlessly, thinking of the Unicorn magistrate.
He hablado con el magistrado de la Federación.
I've talked to the Federation magistrate.
Es el magistrado más cercanono me está permitido encargarme de esto.
He's the nearest magistrate I'm not allowed to deal with this myself.
No lo sé. Yo creo que el magistrado Luna dice la verdad.
I don't know, I think Attorney Luna's telling the truth.
También compareció ante el magistrado Sekule el 9 de febrero de 2009.
A further appearance followed before Judge Sekule on 9 February 2009.
Eso mismo es lo que espera el magistrado Castellanos.
That is what Castellanos, the Rapporteur Magistrate, expects.
Si no gustaran hablen con el magistrado local.
You got a problem with that, you talk to the local magistrate.
El instructor es el magistrado El Mahdi.
The Pre-Trial Judge is Judge El Mahdi.
La Sala (presidida por el magistrado Mse) celebró reuniones con las partes en tres causas.
The Chamber (Judge Møse, presiding) held status conferences in three cases.
El 28 de febrero de 2001 el magistrado Mohamed Bennouna (Marruecos) causó baja en el Tribunal.
On 28 February 2001, Judge Mohamed Bennouna (Morocco) left the Tribunal.
En estos casos, el magistrado de enlace informará al miembro nacional interesado de tales contactos.
In such cases, the liaison magistrate shall inform the national member concerned of such contacts.
Soy el magistrado ahora, y trataré a los prisioneros como crea conveniente.
I am magistrate now, and I will deal with prisoners as I see fit.
La Sala encomendó a su Presidente, el magistrado Rodrigues, las diligencias preliminares.
The Chamber designated its Presiding Judge, Judge Rodrigues, to prepare the case for trial.
El proceso disciplinario contra el magistrado Teranishi se desarrolló a puerta cerrada de acuerdo con la ley.
The disciplinary proceedings against Judge Teranishi were conducted in camera in accordance with the law.
La comparecencia inicial de Miroslav Radić ante el magistrado Agius tuvo lugar el 21 de mayo de 2003.
Miroslav Radić had his initial appearance before Judge Agius on 21 May 2003.
El 16 de noviembre de 2001 ambos acusados comparecieron por primera vez ante el magistrado Fassi Fihri.
On 16 November 2001, both accused made their initial appearances before Judge Fassi Fihri.
Aun el magistrado más experimentado de una jurisdicción nacional necesitará algún tiempo para adquirir los conocimientos institucionales necesarios.
Even the most experienced judge from a national jurisdiction needs some time to acquire the necessary institutional knowledge.
Los tipos primarios de las notarisacions son: el reconocimiento, el magistrado, la declaración, y la certificación de una copia.
The primary types of notarizations are acknowledgement, jurat, affidavit, and certification of a copy.
Cuando el magistrado de enlace enviado por Eurojust en comisión de servicios sea seleccionado entre los miembros nacionales, suplentes o asistentes:
Where the liaison magistrate posted by Eurojust is selected among national members, deputies or assistants:
Entonces, por ahora voy a continuar siendo el magistrado.
So, for now I'm going to continue being the magistrate.
Word of the Day
dill