más lindo

Pero, déjeme que le muestre el más lindo de todos.
But, let me show you the most beautiful of all.
¿No es el más lindo en su pequeña túnica y barba?
Isn't he the cutest in his little robe and beard?
Elija el orden que crees que es el más lindo gatito.
Choose the order that you think is the cutest kitten.
Si tuvieras que elegir, ¿quién es el más lindo?
If you had to choose, which one's the cutest?
Él es el más lindo desastre que hayas visto.
He is the cutest mess you have ever seen.
Pensé que dijiste que Joey Donner es el más lindo.
I thought you said Joey Donner was the cutest.
Supongo que ya no eres el más lindo aquí, ¿eh, T.J.?
Guess you're not the prettiest one here anymore, huh, T.J.?
Ellos piensan que su idioma es el más lindo del mundo.
They think their language is the most beautiful in the world.
Creo que él solo quiere ser el más lindo en la cama.
I think he just wants to be the cutest in bed.
Un acordeón tan bonito, el más lindo del mundo...
A lovely accordion like, the most beautiful in the world...
Si, y tú tienes el más lindo par de rododendros de la ciudad.
Yes, and you have the nicest pair of rhododendrons in town.
Crecer el más lindo de los animales en la tierra en su refugio.
Grow the cutest animals on earth in your shelter.
Ya no eres el más lindo de la familia.
You're not the cutest one in the family anymore.
¿No es usted el más lindo poco perchero que he visto nunca?
Aren't you the cutest little hat rack I've ever seen?
Sí, el más lindo disfraz de Halloween que haya visto.
Yeah, cutest Halloween costume I've ever seen.
Es el más lindo de los muchachos que conozco.
He's the best of all the guys I know.
Digo, ambos no podemos ser el más lindo.
I mean, we both can't be the pretty one.
Es el más lindo escaparate que haya visto.
It's the most beautiful window I've ever seen.
¿Son las reglas no elegir el más lindo?
Are the rules to not pick the nicest one?
El rápido de la terma fue el más lindo.
The terma rapid was the most beautiful.
Word of the Day
bat