el llano
-the plain
See the entry for llano.

llano

No saben que tienen spyware, el llano y simple. ¿?
They don't know they have spyware, plain and simple.?
En el llano hierba-cubierto sin fin están floreciendo tan muchas flores hermosas.
In the endless grass-covered plain are blooming so many beautiful flowers.
No te pongas nervioso. Le cogeremos en el llano.
We'll have him when the road will get flat.
Detrás de mí, la ciudad de Pyrgos se separó como un ventilador en el llano vid-revestido.
Behind me, the town of Pyrgos spread like a fan into the vine-clad plain.
Desde las primeras curvas podemos observar la ciudad de Levkada, el llano y las lagunas.
From the first few corners we can see the city of Levkada, plain and lagoons.
Entre las casas del pueblo que domina todo el llano, hay algunos árboles.
There are a few trees among the houses of this town which overlooks the entire plain.
Se sitúa en el llano amazónico, a la margen izquierda del río Ucayali.
It is located in the Amazonian lowlands, on the left bank of the Ucayali River.
Del phyle, Thrasybulus descendió en el llano ateniense, con una venda de setecientos hombres.
From Phyle, Thrasybulus descended into the Athenian Plain, with a band of seven hundred men.
La primera aldea en el llano de Thessalian abajo es Pharsala, famed para sus chalvas dulces pegajosos (turrón).
The first village in the Thessalian plain below is Pharsala, famed for its sticky sweet chalvas (nougat).
Su lugar domina en la valle de Amarios y controla el camino hacia el llano de Mesaras.
Its location is in the Amariou valley guarding the route to the Messaras plain.
Formulario de voto Celewis.com Empresa netamente casanareña para el llano, con ganas de salir adelante.
Advertiser's menu Your vote Celewis.com Casanareña for purely business level, wanting to get ahead.
Incluso entonces, continuó corriendo por el llano rocoso hasta el distante campamento que se veía al horizonte.
Even then, he ran across the rocky plain to the distant camp on the horizon.
Al llegar a un precipicio (4h08min) (1815 m) podrá ver el llano y la senda familiar.
You come to a precipice (4h08min) (1815 m) from which you can see the familiar plain.
Estos cuatro sitios están situados en la zona de piedemonte en las plataformas naturales que dominan el llano aluvial.
These four sites are located in the piedmont zone on natural platforms overlooking the lower alluvial plain.
Hecha de los pp, PE, PA(nylon) en el llano, tela cruzada, construcción del satén, cualquier dimensión está disponible.
Made of pp, pe, pa(nylon) in plain, twill, satin construction, any dimension is available.
Sobre el monte Filérimos, la antigua ciudad de Ialyssos ocupaba un muy bonito lugar que dominaba el llano litoral.
On Mount Filerimos, the ancient city of Ialyssos occupying a beautiful site overlooking the coastal plain.
El área de ocupación está situada en el extremo este de la colina que domina el llano aluvial.
The occupation area is located on the eastern tip of the hill overlooking the river plain.
Rodeada con colinas verdes, el llano fértil de Konavle, en todas las épocas, abasteció a los habitantes de Dubrovnik.
Surrounded by green hills, the fertile plain of Konavle, at all times, supplied the inhabitants of Dubrovnik.
Sobre todos cuelga el más puro de luces, agudamente delineando la configuración exquisita de montañas, el mar y el llano.
Over all hangs the purest of lights, sharply delineating the exquisite configuration of mountains, sea and plain.
El camino cruza el llano arenoso del a`vide cubierto con los grupos bajos del mirto, del fern, y de la zarza.
The road crosses a`vide sandy plain covered with low clumps of myrtle, fern, and bramble.
Word of the Day
tombstone