juez municipal

El primer día de la ocupación paramilitar, el juez municipal de Mapiripán, Iván Cortés Novoa, comenzó a llamar al Batallón Joaquín París, la base militar más cercana, para que brindaran asistencia.
The municipal judge for Mapiripán, Iván Cortés Novoa, began calling to the Joaquín París Battalion, the nearest military base, for immediate assistance on the first day of the paramilitary occupation.
El caso será escuchado por el juez municipal el día de mañana.
The case will be heard by the recorder tomorrow.
Dejaremos que el juez municipal decida el caso.
We'll let the case be decided by the recorder.
El juez municipal dijo al agente del PRI que no debería aceptar la invitación.
The judge told the PRI agent not to accept the invitation.
El domicilio de la Corte de Distrito Nro 63 es el siguiente: 1905 year street, Nro 4, Building 1. Presidirá la audiencia el Juez Municipal K. A. Morozova.
The address of the District Court No. 63 is: 1905 year street, No. 4, Building 1. Municipal judge K.A. Morozova will preside over the hearing.
Los peticionarios denunciaron que el 20 de enero de 1999, la esposa de la presunta víctima, Sonia López Juárez, compareció ante el Juez Municipal de Sabanilla a denunciar la presunta desaparición de su esposo señalando como responsable a Juan Regino López Leoporto.
The petitioners reported that on January 20, 1999, the wife of the alleged victim, Sonia López Juárez, appeared before the Municipal Judge of Sabanilla to report the alleged disappearance of her husband, and accused Juan Regino López Leoporto as being responsible for it.
Word of the Day
bat