el jazmín
-the jasmine
See the entry for jazmín.

jazmín

Guerlain incluye el jazmín en muchas de sus creaciones.
Guerlain showcases jasmine in many of its creations.
¿Cuál es el sabor cuando el jazmín se combina con el té?
What is the flavor when jasmine combined with tea?
Las flores blancas tienen un fuerte aroma como el jazmín.
The white flowers are strongly scented like jasmine.
Sabes que a mi marido le encanta el jazmín.
You know my husband loves jasmine.
Rasgo que recuerda a los pétalos de ciertas flores como la rosa y el jazmín.
Feature resembling the petals of certain flowers such as rose and jasmine.
La nota inicial: el narciso, la rosa, el jazmín, el muguete.
Initial note: narcissus, rose, jasmine, lily of the valley.
El aceite de lavanda es particularmente eficaz, pero también se puede utilizar el jazmín o sándalo.
Lavender oil is particularly effective, but you can also use jasmine or sandalwood.
Creo que voy a apostar por el jazmín.
I'm gonna go with jasmine.
Y plantas como la madreselva o el jazmín desprenden un fuerte olor por la noche.
Plants such as Honeysuckle or Jasmine provide a strong smell for the evening.
Si estás cansado y no quieres terminarlo cose esta flor sobre el jazmín que falta.
If you're tired, or you don't want to finish it sew this flower over the missing jasmine.
Muy utilizado como aroma, el jazmín ofrece una potencia dulce muy protagonista.
Jasmine is frequently used as a flavouring as it has a strong sweet fragrance.
Para evocar esta colección-constelación, Jacques Polge ha elegido una flor blanca, preciosa, sumamente femenina: el jazmín.
Jacques Polge chose to evoke this constellation-collection with a precious, white and oh-so feminine flower: jasmine.
Especies como el rosa y el jazmín, en general, se puede sumergir en agua fría durante la noche.
Species such as rose and jasmine, can generally be immersed overnight in cool water.
La rosa se entremezcla con el jazmín aéreo y con una faceta de ylang-ylang, más moderna que nunca.
Rose melds with airy jasmine and a new fraction of ylang-ylang, more modern than ever.
Por último, esta sinfonía se engalana con la Guerlinade, que presenta de forma majestuosa el jazmín, la vainilla y el sándalo.
Lastly, this symphony is embellished with Guerlinade, which majestically showcases jasmine, vanilla and sandalwood.
Combina el jazmín grandiflora de Grasse, India y Egipto para conferir a la fragancia un carácter sutil y evanescente.
It combines grandiflora jasmine from Grasse, India and Egypt to give a subtle and evanescent character to the fragrance.
Notas centelleantes reposan en el corazón antes de que se revele el esplendor de la vainilla, la rosa y el jazmín.
The sparkling notes linger into the heart before revealing majestic vanilla, rose and jasmine.
La nota de corazón es cálida gracias a las envolventes y delicadas notas empolvadas del lirio, el jazmín y la rosa.
The heart is warmed by enveloping and delicately powdery notes of iris, jasmine and rose.
Por ejemplo podemos percibir una fragancia sutil como el jazmín sin que exista ningún estímulo que lo cause.
For example we are able to perceive a subtle fragrance such as jasmine without there being any stimulus to cause it.
Pero nunca deberían tenerse en las casas y en las habitaciones flores como el jazmín, la magnolia, el jacinto y el nardo.
But flowers like jasmine, magnolia, hyacinth and nard never should be in houses or rooms.
Word of the Day
passage