jable

Popularity
500+ learners.
También han comenzado a cultivarlos en el jable de Teguise, en terrenos cedidos por el Ayuntamiento.
They have also begun to cultivate in the jable Teguise, on land donated by the city.
La zona del cuerpo, aunque se pueda localizar entre el hombro y el jable, es más problemática.
The area of the body, although it can be placed between the shoulder and the heel, is more problematical.
Los ciclistas recorren la montaña, el jable y el volcán de Lanzarote, un total de 160 kilómetros, dede Costa Teguise a Playa Blanca.
Cyclists travel the mountain, jable, and Lanzarote's volcano, in a total of 160 kilometers driven between Costa Teguise and Playa Blanca.
El Villa El Jable Lanzarote es una buena opción para alojarse en Teguise.
Villa El Jable Lanzarote is a good accommodation choice to stay in Teguise.
Disfruta de la amplia oferta gastronómica de nuestro restaurante El Jable con buffet y cocina en vivo.
Enjoy the wide range of dishes in the El Jable restaurant with buffet and show cooking.
Al sur de Famara se encuentra el desierto de El Jable que separa Famara y las Montañas del Fuego.
South of Famara is the El Jable desert, which separates Famara and Montañas del Fuego.
En este corredor vientos circulan con facilidad, las del Sahara con lo que las masas de arena que cubren El Jable.
In this corridor winds circulate easily, those from the Sahara bringing the masses of sand that cover El Jable.
Otras tres especies, más comunes, también habitan en la península de Jandía, y el pequeño desierto de El Jable, al norte.
Three other species, most common, also inhabit the peninsula Jandía, and the small desert of El Jable to the north.
Esta zona del desierto - llamado El Jable - está protegido por un parque natural, el Parque Natural de las Dunas de Corralejo.
This desert area - named El Jable - is protected by a natural park, the Natural Park of Dunes of Corralejo.
Lanzarote, incluyendo parte de la llanura de arena de El Jable, la Cordillera de Famara (Risco de Famara) y también el volcán Monte Corona.
Lanzarote, including part of the sandy plain of El Jable, the Cordillera de Famara (Risco de Famara) and also the volcano Monte Corona.
Desde el punto de vista dramático superior sobre el cráter abajo y más adelante Corralejo, las dunas de arena de El Jable, la isla de Los Lobos y Lanzarote.
From the top dramatic view over the crater below and later on Corralejo, the sand dunes of El Jable, the island of Los Lobos and Lanzarote.
El Castillo de Santa Bárbara, habida cuenta de Teguise, la llanura de arena El Jable y el centro de la isla; Museo de la Piratería.
The castle of Saint Barbara (Castillo de Santa Bárbara), view of Teguise, the plain of sand El Jable and the center of the island; Museum of Piracy.
Mozaga se sitúa cerca de la ciudad de San Bartolomé pero forma parte del municipio de Teguise que se encuentra del otro lado del llano desértico de El Jable.
Mozaga is located near the town of San Bartolomé but is part of the municipality of Teguise which is the other side of the desert plain of El Jable.
Tinajo está situado en el centro oeste de la isla de Lanzarote, en una región algo aislada situada entre Volcanes Parque, al oeste, y el desierto de arena volcánica El Jable hacia el este.
Tinajo is located in the center-west of the island of Lanzarote, in a somewhat isolated region wedged between Volcanoes Park, west, and the desert of volcanic sand El Jable to the east.
El biotopo de las Dunas de Corralejo es muy sensible a las limitaciones de todo tipo; es por ello que se prohíbe el uso de vehículos todo terreno y severamente castigado: se puede visitar El Jable a pie.
The biotope of the Dunes of Corralejo is very sensitive to the constraints of all kinds; that is why the use of all-terrain vehicles is prohibited and severely punished: one can visit El Jable on foot.
Word of the Day
smell