investigador privado

Papá, esa es la mujer a la que seguía el investigador privado.
Dad, that's the woman the private eye was tailing.
Aquí le tenemos, el investigador privado que trabaja más duro de la ciudad.
There he is, the hardest-working private investigator in the city.
Han traído todo lo que el investigador privado recogió a la sala de conferencias.
They brought everything that P.I. gathered into the conference room.
Esta es la primera vez que el investigador privado ha sido obligado...
This was the first time the private investigator had ever been ordered to...
¿Crees que esto será suficiente para que el investigador privado la encuentre?
Do you think this will be enough for the private investigator to find her?
¿Crees que esto será suficiente para que el investigador privado pueda encontrarla?
Do you think this will be enough for the private investigator to find her?
Hablé con el investigador privado, y no le va a decir nada.
I talked to the P.I., And he's not gonna tell her anything.
Hola. Usted debe ser el investigador privado.
Hi, you must be the PI.
Ese fue el investigador privado.
That was the private investigator.
Estuve hablando con el investigador privado.
I've been talking to that private investigator.
No, creo que el enfrentamiento con el investigador privado no salió bien.
No, I can see the confrontation with the P.I.
Ese es el investigador privado que vimos por las jaulas de entrenamiento.
That's the PI from the batting cages.
Eres el investigador privado.
You're the private investigator.
¿Quién es el investigador privado?
Who's the handling P.I.?
Vaya, vaya, si es el investigador privado.
Well, well, well. Private investigator.
Aunque pudieras convencerme para que haga todas estas bobadas cosa que no puedes, no soy un detective ni el investigador privado de una de tus novelas.
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.
Aunque pudieras convencerme para que haga todas estas bobadas... cosa que no puedes... no soy un detective ni el investigador privado de una de tus novelas.
Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.
Hice algunas indagaciones acerca de este tipo por medio de mi amigo el investigador privado y encontré no solo que sus credenciales eran dudosas, sino que además los investigadores legítimos dentro del campo no querían tener nada que ver con él.
I checked up on this guy through my P.I. friend and found his credentials to not only be lacking, but that legitimate researchers would have nothing to do with him.
Como la madre y la hija finalmente descubrieron lo que estaban buscando el investigador privado se preguntaba si lo que él estaba buscando había cambiado demasiado para ser encontrado alguna vez.
As mother and daughter finally discovered what they were looking for the private investigator wondered if what he was looking for had changed too much to ever be found.
El investigador privado tiene que tener alguna informacion para nosotros.
The private investigator should have some information for us.
Word of the Day
tombstone