el interés propio

Pero ellos no saben lo que es el interés propio.
But they do not know what is self-interest.
En esencia, el interés propio es recompensado en un sistema capitalista libre.
In essence, self-interest is rewarded in a free capitalist system.
El perdón no es egoísta; no está motivado por el interés propio.
Forgiveness is not selfish; it is not motivated by self-interest.
Smeshariki cada uno tiene su propio carácter, la moral, el interés propio.
Smeshariki each has its own character, morals, self-interest.
Su culto es impulsado por el interés propio.
His worship is prompted by self-interest.
La conciencia y el deber señalan un camino, y el interés propio señala otro.
Conscience and duty point one way, and self-interest points another.
Es importante darnos cuenta de que hay una diferencia entre el interés propio y el egoísmo.
It's important to realize that there is a difference between self-interest and selfishness.
Entonces discernirán que estos valores se basan fundamentalmente en el egoísmo, en el interés propio.
Then you will discern that these values are fundamentally based on egotism, selfishness.
¿Basados en el interés propio, lo que convertiría a Europa en algo insostenible?
Based on self-interest, thereby making Europe unsustainable?
La cobardía, el interés propio y el racismo son rasgos bipartidistas, es solo una cuestión de grados.
Cowardice, self-interest, and bigotry are bipartisan traits, it's just a matter of degrees.
No hay libertad si estamos cercados por el interés propio o por distintos muros de disciplinas.
There is no freedom if you are enclosed by self-interest or by various walls of discipline.
De todos modos, no debe olvidarse que la base de toda asociación productiva es el interés propio.
However, it should be not forgotten that the basis of all good partnership is self-interest.
El apoyo clandestino de los distintos Estados encuentra sus mezquinas justificaciones y sus motivos en el interés propio.
The clandestine support of individual States is narrowly defined and motivated by self-interest.
Las decisiones basadas únicamente en el interés propio a menudo son reconocidas como desalineadas con las intenciones espirituales mayores.
Decisions based solely on self-interest were recognized as often being misaligned with higher spiritual intentions.
Pero para lograr mejorar los resultados del desarrollo, los países deben estar motivados por algo más que el interés propio.
But to succeed in improving development outcomes, countries must be motivated by more than self-interest.
Argumenta que las dos grandes fuerzas de la naturaleza humana son el interés propio y el cuidado de los demás.
He argues that the two great forces of human nature are self-interest and caring for others.
La elección de las acciones y decisiones requiere habilidad y sabiduría, no solo el interés propio ni el del grupo.
The choice of actions and decisions requires skill and wisdom, not just self-interest or just group interest.
Porque donde está el yo no hay belleza, donde está el interés propio no hay amor.
Because where there is self there is no beauty, where there is self-interest there is no love.
Debido a que no conocen el interés propio, el lugar de sufrimiento lo están aceptando como el lugar de disfrute.
Because they do not know self-interest, the place of suffering they are accepting place of enjoyment.
Requieren un equilibrio correcto y ahora mismo el interés propio es la única cosa en que se centran las personas.
They need to have the proper balance and right now self-interest is all most people focus on.
Word of the Day
clam