el inglés británico
inglés británico
- Examples
¿Cuáles son los errores de gramática más comunes en el inglés británico? | What are the most common grammar mistakes in British English? |
Tenga en cuenta que el idioma oficial del proyecto Joomla! es el inglés británico/australiano. | Note that the official language of the Joomla! Project is British English (en-GB). |
A lo largo de los siglos el inglés británico ha ido cambiando de un grupo social a otro. | British slang has evolved through centuries changing from one social group to another. |
Sin embargo, en el inglés británico, la /r/ se escuchará si la /r/ es seguida por una vocal. | However, in BrE, r will be heard if (r) is followed by a vowel. |
BlackJack, también conocido como veintiuno o pontón en el inglés británico, es uno de los juegos de cartas más populares en los casinos de todo el mundo. | BlackJack, also known as twenty-one and pontoon in British English, is one of the most popular casino card games in the world. |
En el inglés británico cuando estamos hablando de una acción que terminó recientemente y tiene un efecto en el presente, deberías usar el Present Perfect (presente perfecto). | In British English, when talking about an action that ended recently and has an effect on the present, you should use the Present Perfect. |
En el inglés británico cuando estamos hablando de una acción que terminó recientemente y tiene un efecto en el presente, deberías usar el Present Perfect (presente perfecto). | British English In British English, when talking about an action that ended recently and has an effect on the present, you should use the Present Perfect. |
Nuestro objetivo es comunicarnos en inglés: una lengua hablada por millones de personas (en su mayoría, como segundo idioma), por lo que entender los diferentes acentos es tan importante como comprender el inglés británico o americano. | Our goal is to be able to communicate in English: a language that is spoken by millions of people (mostly as a second language). |
También necesita considerar cómo hacer referencia de una manera convencional a las diferencias dialectales entre idiomas, como la diferencia entre el inglés de EE.UU. y el inglés británico, los cuales divergen significativamente en cuestión de ortografía y pronunciación. | You also need to consider how to refer in a standard way to dialectal differences between languages, such as the difference between US English and British English, which diverge significantly in terms of spelling and pronunciation. |
El idioma oficial de la documentación es el Inglés Británico. | The official documentation language is British English. |
El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. | British English has also been strongly influenced by French. |
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. | British English is the form of English that is spoken in Great Britain. |
General Por favor, se consciente que el idioma oficial del proyecto es el inglés Británico (en-GB). | General Please be aware that the official language of the project is British English (en-GB). |
Sobre los idiomas El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. | British English is the form of English that is spoken in Great Britain. |
El inglés británico es el inglés utilizado en el Reino Unido y el resto de las islas británicas. | British English is the form of English used in the United Kingdom and the rest of the British Isles. |
El inglés británico es más cercano al francés. La influencia de los franceses se ha sentido a lo largo de la historia medieval y en otras épocas. | British English is closer to French and the influence of the French has been felt throughout medieval history as well as in other eras. |
El inglés británico tiene un grado de uniformidad razonable en su escritura formal y es, tal como se lo enseña en las escuelas, parecido en el resto del mundo anglosajón (con excepción de Norteamérica). | British English has a reasonable degree of uniformity in its formal written form, which, as taught in schools, is largely the same as in the rest of the English-speaking world (except North America). |
Inclusive el Ingles Británico tiene problemas con la ausencia del símbolo usado para el símbolo de la moneda Libra. | Even British English has trouble with the lack of a pound-currency sign. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.