infortunio
- Examples
¿Dónde está la felicidad o el infortunio que ha abierto la entrada? | Where is the happiness or misfortune that has opened the entry? |
Los envió aquí a ver el infortunio de ella. | He sent them here to see her misfortune. |
¡Parece que la calamidad y el infortunio nacieron justo antes de mí! | It seems that woe and misfortune were born before me! |
Pero con el poder vienen siempre el conflicto interminable, la confusión y el infortunio. | But with it comes always endless conflict, confusion and sorrow. |
No estoy solo en el infortunio. | I'm not alone in misfortune. |
Todo el cielo observaba para ver si el corazón de esos hombres sería movido por la piedad hacia el infortunio humano. | All heaven watched to see if the hearts of these men would be touched with pity for human woe. |
Este animal no debe ser comido porque estariamos comiendo la enfermedad o el infortunio que fue removido de esa persona. | These animals cannot be eaten as we would be eating the sickness or misfortune that was removed from that person. |
Metáfora del amor y el infortunio, deja al descubierto pasiones humanas vigentes como homenaje a las mujeres creadas por el bardo inglés. | A study in love and misfortune, it depicts timeless human passions as a tribute to the women created by the Bard. |
Por eso fue verdaderamente hermano de todo el que vive en el infortunio y se entregó con ternura e inmenso amor a su salvación. | Thus he was truly a brother to all who lived in misfortune and gave himself with tenderness and immense love to their salvation. |
Todo aquél que devotamente recite el Rosario, que se esmere en la consideración de sus misterios sagrados, no será conquistado por el infortunio. | Whoever shall recite the Rosary devoutly, applying himself to the consideration of its sacred mysteries, shall never be conquered by misfortune. |
Se habla de malas horas para referirse a ciertos días, momentos del día, o a ciertas ocasiones que son identificadas como una temporalidad propicia para el infortunio. | Malas horas refer to certain days, moments of the day or occasions that are identified as favoring misfortune. |
Todo aquél que devotamente recite el Rosario, que se esmere en la consideración de sus misterios sagrados, no será conquistado por el infortunio. | Whoever shall recite the Rosary devoutly, applying themselves to the consideration of its Sacred Mysteries shall never be conquered by misfortune. |
Mas en el momento que el infortunio está ocurriendo recuerdan en un destello la ayuda ofrecida, pero para entonces ya es muy tarde. | At the moment when misfortune is taking place they recall in a flash how help was offered them, but it is already too late. |
En el momento en que el infortunio se presenta ellos recuerdan en un destello la ayuda que les fue ofrecida, pero allí ya es muy tarde. | At the moment when misfortune is taking place they recall in a flash how help was offered them, but it is already too late. |
El Bodisatva Nagaryuna se concentró en los deseos mundanos, tales como la avaricia, la ira, y las ilusiones tontas que causan el infortunio, y los comparó con venenos. | Bodhisattva Nagarjuna focused on earthly desires, such as greed, anger, and stupidity that cause misfortune, and compared them to poisons. |
Ve que en ninguna de las esferas de existencia, ni siquiera en los planos celestiales, hay un placer o felicidad genuinos, y comprende el infortunio y el peligro. | He sees that in none of the spheres of existence, not even in the heavenly planes, is there any genuine pleasure or happiness, and he comprehends misfortune and danger. |
No se puede negar ayuda a países que han sido azotados por el infortunio a semejante escala, y es por esa razón por lo que estoy a favor de la propuesta de resolución. | Assistance cannot be denied to countries that have been struck by misfortune on such a large scale, and it is for this reason that I am naturally in favour of the motion for a resolution. |
Usted quiere saber quién ha creado este medio y toda la espantosa confusión y el infortunio, porque anhela un redentor que lo eleve sacándolo de ese infortunio y colocándolo en un nuevo cielo. | You want to know who has created this environment and all this appalling mess and trouble, because you want a redeemer to lift you out of that trouble and set you in a new heaven. |
Y Iesus contestó, Si soy levantado arriba en la cruz entonces irá verdaderamente el cordero sea matado; pero el infortunio a él por quien se entrega en las manos de los asesinos; eran mejor de él tuvo él no nació. | And Iesus answered, If I am lifted up on the cross then indeed shall the lamb be slain; but woe unto him by whom it is delivered into the hands of the slayers; it were better of him had he not been born. |
Mal paraje también puede ser un camino poco transitado donde amenaza el infortunio, algunos lugares en los cerros donde se sabe que hay antiguos entierros, o accesos al interior de las montañas donde se puede acceder a las riquezas minerales. | Mal paraje can also be an infrequently used road where misfortune may strike, certain places in the mountains where it is known there are ancient burial grounds, or entrances to the insides of the mountains where mineral riches may be accessed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
