informal
- Examples
El acuerdo obstarÃa para que cualquiera de las partes presentase otro recurso ante el sistema formal o el informal. | A mediated agreement would preclude both parties from pursuing further recourse in the informal and formal system. |
Se pone especial cuidado en desarrollar la lengua hablada y la corrección gramatical, tanto en el registro formal como el informal. | The spoken language and grammatical correctness are harmoniously fostered in both formal and informal situations. |
El proceso de selección de los ombudsman y los jueces debe ser riguroso, y ambos sistemas, el formal y el informal deben ser objetivos e independientes. | The selection process for the Ombudsmen and judges must be rigorous, and both the formal and informal systems must be objective and independent. |
StreetNet es apoyada por la acción de investigación y dessarrollo de las mujeres en el informal empleo: Globalizando y organizando (WIEGO) primeramente su programa de las estrategias urbanas. | StreetNet is supported by the action research of Women in Informal Employment: Globalising and Organising (WIEGO)–primarily its Urban Policies Programme. |
En el programa de la OIT se consideraba que los derechos laborales eran derechos humanos y que debÃan aplicarse sin distinción entre mujeres y hombres, trabajaran éstos en el sector formal o el informal. | The ILO agenda acknowledged that labour rights were human rights and had to be applied without any distinction between women and men, working in the formal and informal sectors. |
También subraya que ambos componentes del sistema interno de administración de justicia, el formal y el informal, tienen que ser efectivos para asegurar que los casos se atiendan de manera justa y oportuna. | It emphasizes that both the formal and informal components of the system of internal justice must be effective in order to ensure that cases are disposed of in a fair and timely manner. |
En particular, la Comisión deberÃa centrar su labor en la elaboración de un sistema formal y en los vÃnculos entre el sistema formal y el informal y entre el sistema formal, los procedimientos disciplinarios y la evaluación interna. | In particular, the Committee should focus on the development of a formal system and on the links between the formal and informal systems and between the formal system, disciplinary procedures and management evaluation. |
¿Por qué es genial?: El informal pero chic restaurante del famoso hotel Copacabana Palace es conocido por su feijoada los sábados y brunch los domingos. | Why it's cool: The chic yet informal restaurant of worldwide famous Copacabana Palace hotel is renowned for its feijoada on Saturdays and brunch on Sundays. |
Hay dos modelos básicos de reciclaje: el formal y el informal. | There are two basic recycling models: a formal and an informal one. |
La mayorÃa de los muchos productos de otras marcas en el informal disponible de inmediato. | The most many products of other brands in the casual immediately available. |
Este año, el informal combinará tanto denim clásico y la ropa asimétrica brillante y atrevido. | This year, the Casual will combine both classic denim and bright and daring asymmetrical clothing. |
El traje se rige por dos códigos de etiqueta en las bodas, el informal y el semiformal. | The suit spans two wedding dress codes, the informal and the semi-formal. |
El Ministerio del Trabajó regula el trabajo infantil, tanto en el sector formal como en el informal. | The Ministry of Labour regulates child labour, in both formal and informal sectors. |
Además, el Programa Mundial debÃa centrarse en los educadores, tanto en el sector formal como en el informal. | Additionally, the World Programme should focus on educators, both in the formal and non-formal education sectors. |
Integrar tecnologÃa con planeación, lo urbano con lo rural, y desarrollo formal con el informal transformarÃa las ciudades. | Integrating tech and planning, urban with rural and formal with informal development can help transform cities. |
Goya completado este pintura, modelado en el informal estilo de Velazquez's Las Niñas, para el real familia de España. | Goya completed this painting, modeled in the casual style of Velazquez's Las Meninas, for the royal family of Spain. |
Por supuesto, disponible actuando podrÃa funcionar en el informal citas escenario, Pero qué ocurre después de eso? | Sure, acting unavailable might work at the casual dating stage, but what happens after that? |
Goya completado este pintura, modelado en el informal estilo de Velazquez's las meninas, para el real familia de España. | Goya completed this painting, modeled in the casual style of Velazquez's Las Meninas, for the royal family of Spain. |
Contienen secciones útiles sobre diferentes técnicas de entrevistas de grupo, incluyendo el informal delphi y de entrevistas a grupos focales. | He has useful sections on different group interview techniques, including the informal delphi and focus-group interview methods. |
Pero, igualmente, la sociedad civil cuenta con diversas maneras de involucrarse e influir en el proceso formal y el informal. | There are still ways that civil society can get engaged and influence the process both formally and informally. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.