inevitable

Es probable que los nombres de las nuevas marcas de la región sean en romanche, en vez de en el inevitable inglés.
Catchy new brand names in the region are likely to be Romansh rather than the otherwise inevitable English.
No puedes detener el inevitable curso de la historia, Crockett.
You can't stop the inevitable flow of history, Crockett.
La historia se hace por el inevitable despertar de las masas.
History is made by the inevitable awakening of the masses.
Se requerirá liderazgo, o posiblemente el inevitable colapso económico.
It will take leadership, or possibly the inevitable economic meltdown.
Sí, justo a tiempo antes de el inevitable triunfo.
Yes, just in time before the inevitable triumph.
Y así comenzó el inevitable vínculo de Ohm-G con Ibiza.
And so began Ohm-G's inevitable bond with Ibiza.
Este juego también incorpora el inevitable paso del tiempo.
This game is also incorporated in the unavoidable time advance.
¿Es demasiado difícil justo venir a los apretones con el inevitable?
It is just too difficult to come to grips with the inevitable?
Antes que todo, uno debería reconocer el inevitable imprevisto de la réplica.
First of all, one should recognize the inevitable unexpectedness of the reply.
Espíritu: un juego de palabras acerca de cómo evitar el inevitable fin.
Ghost: a word game about avoiding the inevitable end.
Y cuando llegue el inevitable momento en el que te deje...
And when the point comes where she inevitably leaves you...
Si Ermengarde no resiste el inevitable interrogatorio, Sara tendrá graves problemas.
If Ermengarde does not survive the inevitable questioning, Sara will be in great trouble.
Bueno, parece que es el inevitable paso a seguir.
Well, it seems the inevitable next step.
A veces el inevitable hombre blanco se mezcló asombrosamente con los maoríes.
Sometimes the inevitable white man amazingly mingled Maori.
Si lo cruzas, el inevitable resultado es la discusión o la indiferencia.
If you go beyond it, argument or indifference is the inevitable result.
He pagado el inevitable precio por defender a mi hermana.
Let's just say I paid the inevitable price for helping out my sister.
Mientras escribo estas palabras, ellos todavía no saben... que el inevitable fin está cerca.
As I write these words, they still don't know the inevitable end is near.
El tiempo y el inevitable avance de la tecnología forzarán un cambio en este sentido.
Time and the inevitable advance of technology will change this.
Pero también está el inevitable sentimiento de decadencia, de un paisaje efímero que desaparece.
But there's also the inevitable feeling of decay, of an ephemeral landscape slipping away.
¿Debía aceptar este problema y esperar para el inevitable paso por el quirófano?
Am I to accept this condition and wait for the inevitable surgery?
Word of the Day
to cast a spell on