el indi

El INDI requiere la presencia en Asunción del líder de la comunidad que corrobore que ella es indígena de esa comunidad.
INDI requires the presence of a community leader in Asunción to corroborate that she is a member of an indigenous community.
El 5 de marzo de 2007, los peticionarios informaron que las medidas de protección solicitadas por el INDI fueron levantas por orden de los tribunales de justicia.
On March 5, 2007, the petitioners stated that the protection measures requested by INDI were lifted by order of the justice courts.
Agrega, que la medida cautelar de no innovar fue solicitada por el INDI y está vigente, a pesar que los representantes legales de la empresa El Algarrobal S.A., han solicitado su levantamiento.
It adds that the precautionary measure to not make changes to the land was requested by INDI and is in force, even though the legal representatives of the El Algarrobal S.A. company have requested that it be lifted.
En materia de salud, señala que el INDI no tiene facultades para atender asuntos relacionados con la salud.
The State says that the INDI has no authority to address health-related matters.
Para ello fueron designados el INDI, el Poder Judicial y el Ministerio del Interior.
The INDI, the Judicial Branch, and the Ministry of the Interior were appointed for this purpose;
Consecuencia de ello, se inició el trámite del expediente N° 7974/00, en el que interviene también el INDI.
As a result, the processing of record No. 7974/00 was initiated, in which the INDI also intervened.
Para un mejor soporte de ciertas escrituras (como el Indi y algunos CJK), Fedora construye su Firefox usando el sistema Pango como su renderizador de texto.
To better support certain scripts (such as Indic and some CJK scripts), Fedora builds its Firefox using the Pango system as its text renderer.
El INDI ―hoy Agencia de Promoción de Inversiones y Comercio Exterior― tiene un historial de 50 años en el asesoramiento a la instalación de emprendimientos en el estado.
INDI has a 50-year history in advising on the installation of enterprises in the state.
A pesar que el INDI resolvió recomendar la expropiación de la tierra reivindicada por la comunidad ante el Congreso, éste no ha promulgado la ley de expropiación respectiva.
Even though INDI decided to go before Congress to recommend expropriation of the land claimed by the community, Congress has not promulgated the respective expropriation law.
Una vez lanzado, el INDI Fund será el primer modelo de capital privado que otorga a las comunidades locales una participación accionaria en los proyectos a cambio de la contribución de sus tierras o recursos naturales.
Once launched, The INDI Fund will be the firts private equity model that grants local communities an equity stake in the projects in exchange for the contribution of their land and/or natural resources.
Sobre lo anterior, el Gobierno de Paraguay, en su Informe de Acciones Adoptadas, señaló que el INDI, conjuntamente con el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, han brindado asistencia médica y provisión de víveres a las mencionadas comunidades indígenas.
With respect to the foregoing, the Government of Paraguay, in its Report on Actions Taken, mentioned that the INDI, in conjunction with the Ministry of Health has provided medical assistance and provisions to the above-mentioned indigenous communities.
Hasta ahora no se han presupuestado los fondos necesarios para adquisición de tierras, incluso para el pago de aquellas cuya compra ya ha sido resuelta por el INDI y que se hallan ya ocupadas precariamente por comunidades indígenas, conforme la planilla siguiente:[87]
To date, the necessary funds have not been budgeted for the purchase of lands, not even for the payment of those whose purchase has already been resolved by INDI and which are already precariously occupied by indigenous communities, according to the table below:[87]
Durante los años de trámite de la solicitud se han evacuado diferentes diligencias por los órganos administrativos encargados de dar trámite a dicha solicitud, esto es el INDI y el IBR, quienes deben, por ley, entregar soluciones definitivas a las solicitudes que se les planteen.
During the years that the processing of the request has been ongoing, a series of procedures have been pursued by the responsible administrative bodies–the INDI and the IBR–which, by law, must provide conclusive solutions for the requests lodged with them.
Word of the Day
lean