impuesto a las ganancias

Este impuesto puede compensarse con el impuesto a las ganancias.
This tax may be set off against income tax.
Ya trabajo para la fábrica, el impuesto a las ganancias y el seguro.
I work for the factory, the income tax, and the insurance already.
El plan tributario podría incluir exenciones sobre el impuesto a las ganancias así también como cambios en el IVA.
The tax plan could include income tax exemptions as well as changes to the VAT.
Ello podría agravarse en casos de mandos medios y altos alcanzados por el impuesto a las ganancias.
This could be exacerbated in cases of middle and high management which are subject to the income tax.
La nueva propuesta incrementaría el impuesto estatal a las ventas y el impuesto a las ganancias de los más ricos.
The new proposition will increase the state sales tax and income taxes on the wealthiest.
El empleador debe retener el impuesto a las ganancias mensualmente y pagarlo a la autoridad fiscal.
On a monthly basis, the employer must withhold Income Tax and pay to it to the tax authority.
La contribución social unificada y el impuesto a las ganancias corporativas toman una cantidad de tiempo considerable en comparación con los pares de la OCDE.
Unified social contribution and corporate income tax take a considerable amount of time compared to OECD counterparts.
Hace unos años, sus ingresos anuales eran bastante bajos por lo que creyó que no debía pagar el impuesto a las ganancias.
A few years back your yearly earnings were pretty low so you figured you wouldn't owe any income tax.
La Senadora Nelson promovió legislación para dar $2.5 billones en recortes de impuestos a negocios, reduciendo el impuesto a las ganancias en 25 por ciento.
Senator Nelson sponsored legislation providing $2.5 billion in business tax relief, cutting the margins tax by 25 percent.
Finalmente, está el impuesto a las ganancias de capital, o ISR (Impuesto Sobre la Renta), que se pagará con la venta de la propiedad.
Finally there is the capital gains tax, or ISR (Impuesto Sobre la Renta), which is to be paid upon the sale of property.
Las compañías corporativas y comerciales son gravadas con el 10% sobre sus ganancias producidas en Paraguay, el impuesto a las ganancias más bajo de la región.
Corporations and commercial enterprises are taxed on their Paraguay-sourced income at 10%, the lowest corporate income tax of the region.
Haga clic en la celda donde colocará el impuesto a las ganancias y sume todos los números positivos en el Impuestos columna con la fórmula =SUM(F6:F8).
Click into the cell you will place the income tax at, and sum all positive numbers in the Tax column with the formula =SUM(F6:F8).
Calcular el impuesto a las ganancias es un verdadero incordio, aun cuando su situación no fuera complicada y le bastara con presentar solo el Formulario 1040EZ.
Calculating income taxes is a royal pain, even when your situation is uncomplicated enough that you can file a 1040EZ Form.
Deberá pagar el impuesto a las ganancias sobre el dinero retirado, más una penalidad adicional del 10 por ciento si tiene menos de 59 años y medio, en la mayoría de los casos.
You'll owe income tax on the withdrawal–plus an additional 10 percent penalty if you're younger than 59 ½, in most cases.
Con una cuenta IRA tradicional, usted realiza aportes antes de impuestos pero paga el impuesto a las ganancias sobre lo que retira al jubilarse – generalmente a una tasa fiscal mucho más alta.
With a traditional IRA, you make pretax contributions but pay income tax on withdrawals at retirement–usually at a much higher tax rate.
Mediante la nueva estructura en materia de propiedad industrial, existe una exención del 80% para el impuesto a las ganancias corporativas derivadas de los derechos de propiedad intelectual de las empresas.
Through the new IP Box, there is 80% exemption on corporate tax profits derived from use of the intellectual property.
IMPUESTOS Mediante la nueva estructura en materia de propiedad industrial, existe una exención del 80% para el impuesto a las ganancias corporativas derivadas de los derechos de propiedad intelectual de las empresas.
TAX Through the new IP Box, there is 80% exemption on corporate tax profits derived from use of the intellectual property.
Por otra parte, es más difícil cometer fraudes impositivos con los impuestos ambientales que con el impuesto a las ganancias, lo que quizá constituya un beneficio adicional del uso de impuestos ambientales.
On the other hand, tax fraud is more difficult with environmental taxes than with income taxes, which may provide an additional benefit to the use of environmental taxes.
Las fuentes de ingresos para el Fondo Fideicomisario de la Educación incluyen las ganancias netas de los juegos de la lotería (aproximadamente 90%) y el impuesto a las ganancias de las máquinas tragamonedas (aproximadamente 10%).
Revenue sources for the Educational Enhancement Trust Fund include net proceeds of lottery games (approximately 90%) and slot machine revenue tax (approximately 10%).
Pero la penalidad usual del 10% para los retiros tempranos antes de cumplir 59 años y medio se seguirá aplicando, y las personas deberán pagar también el impuesto a las ganancias sobre el dinero que retiren.
But the usual 10-percent penalty for early withdrawals before age 59 and a half still applies, and savers must still pay income taxes on the withdrawn money.
Word of the Day
Weeping Woman