impasse
- Examples
Y una cosa más: hemos logrado el impasse durante otro año. | And one more thing. We've achieved détente for one more year. |
Pero eso no despejará el impasse político. | But this will not resolve the political impasse. |
Anteriormente se ha tratado, mediante la formulación de sugerencias, de superar el impasse político. | In the past, efforts have been made through drafting suggestions to overcome the political impasse. |
Se realizaron amplias consultas en esta oportunidad y se examinaron varias opciones para resolver el impasse político. | Extensive consultations took place on this occasion and various options for resolving the political impasse were discussed. |
PREOCUPADO por el impasse actual de las negociaciones para resolver la prolongada crisis política; | CONCERNED by the current impasse in negotiations to resolve the continuing political crisis; |
Todos queremos que llegue a su fin el impasse institucional que hemos sufrido durante casi diez años. | We all want the institutional impasse we have faced for almost 10 years to finally come to an end. |
Sin embargo, cualquier reforma necesita la aceptación política más grande posible; se necesita con urgencia encontrar mayor flexibilidad de todas las partes si queremos superar el impasse actual. | However, any reform needs the largest possible political acceptance; greater flexibility on all sides is urgently needed if we want to overcome the current stalemate. |
Washington, Seúl y Tokio han incrementado su cooperación ante el impasse nuclear de Corea del Norte en medio de una serie de provocaciones por parte del Estado estalinista durante este año. | Washington, Seoul and Tokyo have increased their cooperation on the North Korean nuclear impasse amid a series of provocations by the Stalinist state this year. |
El empresario Horacio Cartes asumió como el nuevo presidente de Paraguay, terminando el impasse político y diplomático en el que entró el país con la destitución de Fernando Lugo en junio de 2012. | Businessman Horacio Cartes became the new president of Paraguay, ending the political and diplomatic impasse that the country entered into with the impeachment of Fernando Lugo in June 2012. |
La alarma sonó aún más fuerte cuando las agencias calificadoras Moody's y Standard and Poor anunciaron que, de continuar el impasse político, podrían rebajar la calificación AAA de la deuda de Estados Unidos. | The alarm bells rang even louder when two rating agencies, Moody's and Standard and Poor, warned they might downgrade US debt from its AAA status if the political impasse continues. |
Hacemos por tanto un llamamiento a los líderes de todos los partidos y a todas las partes en Haití a dedicar los esfuerzos necesarios para llegar a un acuerdo que permita superar el impasse actual y concluir la reforma constitucional en curso. | We therefore call on the leaders and all parties in Haiti to devote all their efforts to reaching an agreement to overcome the current standstill on the constitutional reform. |
La perspectiva de la Corriente Marxista Internacional (CMI) es que el impasse histórico del sistema capitalista -con la inestabilidad y los ataques a los trabajadores que traerá- está preparando el camino para una intensificación de la lucha de clases. | The IMT's perspective is that the historic impasse of the capitalist system—with the instability and attacks on workers it will bring—is preparing the way for an intensification of the class struggle. |
Debe ser resaltado que dicha ausencia de políticos de alto calibre no es una cuestión de atributos y habilidades personales, sino en última instancia refleja el impasse histórico del capitalismo y el ascendente aislamiento social de la clase dominante, que mina seriamente su autoconfianza. | It must be stressed that this absence of high calibre politicians is not a question of personal attributes and skills, but ultimately reflects the historical impasse of capitalism and the growing social isolation of the ruling class, that seriously undermine their self-confidence. |
El impasse político generado tras los divididos resultados electorales no parece tener fácil ni rápida solución. | The political impasse generated after the split electoral results does not seem to have an easy or fast solution. |
El impasse actual en desarrollo humano amenaza el futuro del país y la prosperidad de su pueblo. | The current impasse in human development threatens the future of the country and the prosperity of its people. |
Sí, bueno, tenemos que romper el impasse de alguna manera. | Yes, well, we had to break the stalemate somehow. |
Estos son los hechos que determinan el impasse en Washington. | The facts of the impasse in Washington are as follows. |
En el impasse se configura así un juego incesante de frustraciones y expectativas. | Thus, an incessant game of frustrations and expectations emerges in the impasse. |
Para lograr este objetivo, deberíamos deshacer el impasse político mediante el debate y el diálogo. | To achieve this objective, we should break the political deadlock through debate and dialogue. |
Se mantiene el impasse en el Congreso. | The impasse continues in Congress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.