Tenía una cierta serenidad, una sensación de estar en otro mundo que era difícil para él imaginarse que existiese en algún otro lugar. | It had a certain serenity, an otherworldliness that was difficult for him to imagine existing anywhere else in the world. |
Les da un gran placer el imaginarse que tienen el poder del Trueno. | It gives them great pleasure to imagine that they hold the power of Thunder. |
No fue difícil el imaginarse qué enemigo común sirvió de acicate para el encuentro entre el Líder Supremo y el Comandante en su cumbre de Teherán en mayo de este año. | It was not hard to guess what common foe brought the Supreme Leader and the Comandante together for their summit meeting in Tehran in May of this year. |
Si, hija mía, es un proceso continuo el imaginarse buenos ideales y hacer lo mejor que puedas para cumplirlos, al mismo tiempo no extralimitarte y ponerte una meta demasiado inalcanzable, como el tener una gran influencia imaginaria. | Yes, my daughter, it's a continuous process of imagining good ideals, and doing your best to live up to them, yet at the same time not overreaching yourself and setting yourself some too-abstract goal, some kind of imaginary great influence. |
Por un lado tenemos aquellas que forman parte de la producción del sujeto endeudado; imágenes de un pasado cruel como el referido por Nietzsche, pero también el imaginarse las consecuencias del impago de una hipoteca, verse en la calle. | On one side we have those that are involved in the production of the indebted subject; images from a cruel past like that referred by Nietzsche, but also the mental pictures of the consequences of failing to pay off a mortgage, seeing oneself on the street. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
