Possible Results:
- Examples
En cambio, las vistas cercanas que Cassini ha comenzado a capturar en sus órbitas de pastoreo de anillos (y pronto captarán en su fase de Gran Finale) están tomando tanto el lado iluminado como el iluminado de los anillos. | In contrast, the close views Cassini has begun capturing in its ring-grazing orbits (and soon will capture in its Grand Finale phase) are taking in both the backlit and sunlit side of the rings. |
El Iluminado solar recargable llevó la luz del balón desde nuestra empresa ampliamente utilizado en: Piscina, playa, hotel, KTV, restaurante, paisaje, jardín, houseyard, césped, pared, villas, decoración de puertas, y otros lugares. | The Rechargeable Illuminated Solar led ball light from our company widely used in: Swimming pool, beach, hotel, KTV, restaurant, landscape, garden, houseyard, lawn, wall, villas, in-door decoration, and other places. |
Krishna se refiere a la Sthithaprajna como el iluminado. | Krishna refers to the Sthithaprajna as the enlightened one. |
Los ojos de Kaneka miraron más allá del Khan, hacia el iluminado cielo. | Kaneka's eyes looked past the Khan and toward the lit sky. |
Vio su vida transfigurada y se convirtió en el Buda, el iluminado. | He saw his life explained and he became the Buddha, the enlightened one. |
Al anochecer, los visitantes podrán pasear por el iluminado y romántico Futami Sando (calle). | After dark, visitors can walk along the illuminated and romantic Futami Sando (street). |
Se puede interpretar como el despertar, el iluminado, que han visto la luz. | It can be interpreted as the awakening, the enlightened, who have seen the light. |
Desde entonces se lo conoce como "Buda", el iluminado. | Since then he has been known as the Buddha, The Enlightened One. |
Elige el sombreado y el iluminado adecuados. | Choose the right shading and highlighting makeup. |
En el iluminado Egipto, obtiuve nuevas oportunidades. | I had new opportunities at the Ancient Egypt. |
Cornelis Springer Figuras el iluminado por. | Cornelis Springer Figures in the Sunlit Str. |
Venid con Él, a recorrer el iluminado camino de la renovación, del progreso y de la evolución. | Come, with Him, to walk the enlightened path of renewal, progress and evolution. |
El ser humano, incluso el iluminado, continúa buscando su camino en la Tierra. | The Human being, even the enlightened one, is continuing to search for their path on Earth. |
Después de un tiempo se iluminó y no después de que el nombre de Buda (el iluminado) | After a while he became enlightened and where for the name Buddha (the enlightened) |
Algunos admiran el iluminado árbol de Navidad y uno de ellos levanta su copa para brindar. | A group of men admire the lit Christmas tree, one of them raising his glass in a toast. |
Con esta obra, nuevamente el iluminado Domigo Zárate, se convierte en el protagonista de la literatura chilena. | The enlightened Domingo Zárate thus makes yet another appearance in Chilean literature with this work. |
En un momento de inspiración divina cambia su nombre por el de Joseph Lumbroso, o sea el iluminado. | In a moment of divine inspiration he changes his name to that of Joseph Lumbroso, the Enlightened one. |
Se convirtió en el Buda, en sus talones, fue llamado a Shakyamuni Buda, el iluminado del clan Shakya. | He became the Buddha, in his heels, he was called to Shakyamuni Buddha, the enlightened of the Shakya clan. |
El espíritu confundido ve todo en confusión, mas el iluminado espíritu a través de muchos logros conservará un recuerdo muy claro. | A confused spirit sees everything in confusion, but a spirit illumined through many achievements will preserve a clear recollection. |
Al finalizar aquella mañana, él había alcanzado el verdadero sentido de la vida y se había transformado en Buda (el iluminado). | When that morning came to an end, he had reached the true meaning of life and become Buddha (the Enlightened One). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
