el huracán María

Foto tomada durante el huracán María en Utuado, Puerto Rico.
Photo taken during Hurricane Maria in Utuado, Puerto Rico.
En 2017 el huracán María destruyó una gran parte de Puerto Rico.
In 2017 Hurricane Maria destroyed much of Puerto Rico.
En 2017 el huracán María destruyó una gran parte de Puerto Rico. (Foto:AP)
In 2017 Hurricane Maria destroyed much of Puerto Rico. (Photo: AP)
Raúl Berríos, músico puertorriqueño desplazado por el huracán María.
Raúl Berríos, Puerto Rican musician displaced by Hurricane Maria.
Han transcurrido cinco meses desde que el huracán María azotara Puerto Rico.
It has been five months since Hurricane Maria slammed into Puerto Rico.
Raúl Berríos, músico y promotor cultural de Puerto Rico desplazado por el huracán María.
Hurricane Maria displaced Raúl Berríos, musician and cultural promoter from Puerto Rico.
Ha estado aislado desde que el huracán María impactó en Puerto Rico el pasado septiembre.
He's been isolated since Hurricane Maria struck Puerto Rico last September.
Tres Palmas Inn Villas y no sufrieron daños estructurales importantes durante el huracán María.
Tres Palmas Inn and Villas did not suffer major structural damage during Hurricane Maria.
H ay un hombre en Puerto Rico para el que el huracán María fue una bendición.
For one man in Puerto Rico, Hurricane Maria was a blessing.
Ahora, con la devastación causada por el huracán María, la ayuda de Goya es aún más valiosa.
Now, with the devastation caused by Hurricane Maria, Goya's help is even more valuable.
Primrose Thomas perdió su hogar y sus pertenencias cuando el huracán María, de categoría 5, azotó Barbuda.
Primrose Thomas lost her home and belongings when category 5 Hurricane Maria hit Barbuda.
Anteriormente, el huracán María azotó con fuerza sobre Dominica, una nación isleña de unas 75.000 personas.
Earlier, Hurricane Maria hit full force on Dominica, an island nation of about 75,000 people.
Ahora sentada en su escritorio, Luz Marie nos explicó lo sucedido durante el huracán María.
Now seated at her desk, Luz Marie went on to explain what happened during Hurricane Maria.
Los últimos meses han sido especialmente difíciles después que el huracán María causó estragos por toda la isla.
These past few months have been especially difficult after Hurricane Maria wreaked havoc throughout the island.
Para Modesta, en Loíza, el huracán María fue un desastre, pero también tuvo sus ventajas.
For Modesta in Loiza, while Hurricane Maria was a disaster it was also a blessing.
Durante el huracán María, la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (UCIN) en el Hospital Pediátrico Universitario fue reubicada.
During Hurricane Maria, the Neonatal Intensive Care Unit (NICU) at the University Pediatric Hospital was relocated.
Wanda Thomas De Souza volvió a abrir su pequeño restaurante poco después de que el huracán María azotara Barbuda.
Wanda Thomas De Souza re-opened her small neighbourhood eatery shortly after Hurricane Maria hit Barbuda.
Facebook Email Nadie puede negar la destrucción que el huracán María causó en Puerto Rico.
No one can deny the devastation that Hurricane Maria brought on the population of Puerto Rico.
En Puerto Rico, Liberty Global llegó a 100.000 hogares con fibra como parte de su reconstrucción tras el huracán María.
In Puerto Rico, Liberty Global passed 100,000 homes with fiber as part of its rebuild following Hurricane Maria.
El galardonado musical recaudará fondos para organizaciones artísticas en Puerto Rico que se vieron afectadas por el huracán María.
The award-winning musical will raise money for arts organizations in Puerto Rico that were affected by Hurricane Maria.
Word of the Day
bat