helipuerto

Tengo instrucciones de dejarte en el helipuerto de Lakeside.
I have instructions to deliver you to the Lakeside heliport.
Sí, y me reuniré contigo a las cuatro en el helipuerto de Wall Street, y nos iremos juntos.
Yes, and you'll meet me at four o'clock at the Wall Street heliport, and we'll leave together.
Los huéspedes también podrán optar por un traslado en helicóptero de 12 minutos de duración desde el helipuerto privado del establecimiento.
Alternatively, guests can opt for a 12-minute helicopter ride from the property's private helipad.
Los helicópteros se generan en el helipuerto de Higgins Helitours en Puerto Del Sol, pero es posible que no estén allí en la primera visita.
Helicopters do spawn at the Higgins Helitours helipad at Puerto Del Sol, but they might not be there on the first visit.
Después de aterrizar en Lukla para cargar combustible, volará a la vista del Hotel Everest, el helicóptero aterrizará en el helipuerto del hotel.
After landing at lukla for fueling, you will fly to Hotel Everest view, the helicopter will land at the hotel's helipad.
El Dr. Martin Kaonga (delante, a la izquierda) con el resto del equipo de Nakanai en el helipuerto del campamento superior, despejado en un bosque que está lejos de la carretera más cercana.
Dr Martin Kaonga (front left) with the rest of the Nakanai team at the top camp helipad site, cleared in a forest which is far from the nearest road.
Se propone un auxiliar de operaciones aéreas de contratación nacional para la unidad de operaciones aéreas a fin de apoyar las operaciones en el aeropuerto de Senaki y el helipuerto de Zugdidi.
One Air Operations Assistant at the national level is proposed for the Air Operations Unit to support operations at Senaki airport and at the Zugdidi helipad.
Despegando desde el helipuerto central de Londres, usted sobrevolará el río Támesis disfrutando como nunca lo ha hecho antes de los emblemáticos monumentos de Londres, incluyendo La torre Shard, Tower Bridge, el Palacio de Buckingham y la Catedral de St Paul.
Taking off from London's only central heliport you will soar along the Thames experiencing some of the city's greatest landmarks as never before, including The Shard, Tower Bridge, Buckingham Palace and St Paul's Cathedral.
Se trata de uno de los tantos vuelos que todos los días parten desde el helipuerto brasileño y en cuestión de minutos permiten entender desde el aire cómo se forman los saltos y cómo luego el río Iguazú continúa su cauce normal hasta desembocar en el río Paraná.
This is one of the many flights leaving everyday from the Brazilian heliport. In a matter of minutes, they unveil the mystery of the falls from the air and they show how the Iguazú River continues its course until it empties into the Paraná River.
Se trata de uno de los tantos vuelos que todos los días parten desde el helipuerto brasileño y en cuestión de minutos permiten entender desde el aire cómo se forman los saltos y cómo luego el río Iguazú continúa su cauce normal hasta desembocar en el río Paraná.
This is one of the many flights leaving everyday from the Brazilian heliport. In a matter of minutes, they unveil the mystery of the falls from the air and they show how the Iguaz ̇ River continues its course until it empties into the Paranß River.
En 2018, el helipuerto alcanzó 52.180 pasajeros y 5.214 operaciones.
In 2018, the heliport handled 52,180 passengers and 5,214 operations.
En 2018, el helipuerto gestionó 31.129 pasajeros y 2.992 movimientos de aeronaves.
In 2018, the heliport handled 31.129 passengers and 2,992 aircraft movements.
Justo al sur de Lauterbrunnen es también el helipuerto de Air Glaciares.
Just south of Lauterbrunnen is also the heliport of Air Glaciers.
Señor, tengo a una persona en el helipuerto.
Sir, I've got one person on the helipad.
Recogida en taxi desde cualquier punto de Barcelona hasta el helipuerto.
Transfer from any point in Barcelona to the heliport.
El complejo es el lugar más emblemático en el helipuerto.
The resort is the most prominent landmark at the Helipad.
Qué bueno que no te encontró en el helipuerto.
Good thing she didn't meet you at the heliport.
Dijo que se encontraba con nosotros en el helipuerto.
She said she's meeting us at the helipad.
Tenemos que... tenemos que ir hacia el helipuerto.
We got to... we got to go up to the helipad.
Quiero decir, tenemos el helipuerto justo aquí.
I mean, we got the helo pad right here.
Word of the Day
ink