el hangar
-the hangar
See the entry for hangar.

hangar

Este es el hangar correcto, pero no veo los aviones.
This is the right hangar, but I don't see any jets.
Estás en el hangar equivocado, el cristal está aquí.
You're in the wrong hangar. The crystal is over here.
Aviones y aviones de combate están estacionados en el hangar.
Aeroplanes and fighter jets are parked in hangar.
Estamos en el hangar principal, frente a la nave.
We're in the main hangar across from the ship.
Alguien intentó entrar en el hangar de carga.
Someone tried to break into the cargo bay.
Y es exactamente lo mismo que vi en el hangar de aviones.
And it's the exact same stuff I saw in the airplane hangar.
Hay poca gente en el hangar desde que nosotros llegamos aquí.
The deck has been shorthanded since we got here.
Nos vemos en el hangar de carga.
We'll meet at the cargo bay.
Por el momento. Estamos en el hangar principal.
We're in the main hangar across from the ship.
Este es el hangar principal.
This is the main hangar.
¿Estás seguro de que tienes el hangar de derecho?
Are you sure you've got the right hangar? Aye.
Todo el hangar haría esto.
The whole hangar would just be doing that.
Debe de ser en el hangar tres.
It must be hanger three.
Su misión es hacer que todos los aviones están estacionados en el hangar correcta para repostar.
Your mission is to make sure all the planes are parked inside the correct hangar for refueling.
Nos llevaron en un recorrido por el hangar para helicópteros.
They took us on a tour of the hangar for helicopters.
¿Por qué no los pones en el hangar de carga?
Why don't you draw them in to the cargo hangar?
En el hangar, hay muchos sacos de café.
In the hangars, there are many sacks of coffee.
El último de los cazas está de vuelta en el hangar.
The last of the slipfighters is back in the hangar.
Técnica para reconstruir entre peleas en el hangar de la llamada.
Technique to rebuild in between fights in the so-called hangar.
Apuesto a que hay algo así en el hangar.
I bet there's something like that at the hangar.
Word of the Day
midnight