habeas corpus
- Examples
El Habeas Corpus, cualquiera que sea su denominación, debe ser considerado como un derecho fundamental de la persona, y como tal, ser elevado a la categoría de derechos inderogables. | Habeascorpus, whatever name it may be known by, must be considered a fundamental right of the individual and as such a non-derogable right. |
I- Ámbito tutelado por el habeas corpus en el Derecho venezolano. | I- Scope of protection of habeas corpus in Venezuelan law. |
Pero, quisiera decir algunas palabras sobre sobre el habeas corpus. | But first, I'd like to say a few words about about habeas corpus. |
En Perú, el habeas corpus es el recurso apropiado para proteger la libertad individual. | In Peru, habeas corpus is the appropriate remedy for protecting individual liberty. |
¿No es el habeas corpus un recurso sin límite de tiempo ni restricciones? | Isn't a habeas corpus without time limit or restrictions? |
Está reconocido, y se garantiza el habeas corpus. | The right to habeas corpus is recognized and guaranteed. |
Sin lugar a dudas sí existe un límite de tiempo para el habeas corpus (Sección 2255). | There is definitely a time limit on habeas corpus (Section 2255). |
La capacidad para suspender el habeas corpus es a menudo considerada como equivalente a la ley marcial. | The ability to suspend habeas corpus is often equated with martial law. |
Estamos en medio de lo que se considera es nuestro último recurso legal, el habeas corpus. | We are in the midst of what is considered our last legal recourse, the habeas corpus. |
Además, es necesario que se respeten los derechos humanos fundamentales y se contemplen salvaguardias tales como el habeas corpus. | We must also respect fundamental human rights and include safeguards like habeas corpus. |
Fue introducido en 1926 y protege derechos que hasta entonces eran amparados --aunque en forma deficiente-- por el habeas corpus. | It was introduced in 1926 and protects rights which until then were shielded--albeit imperfectly--by the habeas corpus. |
Ha socavado y repudiado antiguos derechos constitucionales tales como el habeas corpus y el derecho a un juicio. | He has undermined and repudiated longstanding Constitutional rights such as habeas corpus and the right to a trial. |
La Constitución consagra también una serie de garantías, tales como el habeas corpus, el amparo y el habeas data. | The Constitution also enshrines a series of guarantees, such as habeas corpus, amparo, and habeas data. |
La Constitución consagra también una serie de garantías, tales como el habeas corpus, el amparo y el habeas data. | The Constitution also establishes a series of guarantees, such as habeas corpus, constitutional protection [amparo], and habeas data. |
Se pregunta asimismo si esa situación sigue imperando o si la ley de 1978 que regía el habeas corpus se ha actualizado. | She wondered whether that situation still obtained or whether the 1978 law governing habeas corpus had been updated. |
Luego, la jueza profirió una resolución definitiva, declarando con lugar el habeas corpus y ordenando la inmediata liberación del General Robles. | The judge then issued a final ruling, granting the habeas corpus and ordering the immediate release of General Robles. |
Cabe destacar en segundo lugar, que el habeas corpus era el único recurso que Pierre Luckner se encontraba en posición de agotar. | They observe, second, that habeas corpus is the single remedy Pierre Luckner was in a position to exhaust. |
Esto hace que los únicos recursos susceptibles de considerarse idóneos y disponibles para el peticionario sean el amparo y el habeas corpus. | Consequently, the only remedies that can be considered suitable and available to the petitioner are amparo and habeas corpus. |
Bueno, para mí eso es problemático porque ya está en marcha un proceso legal, que decidirá sobre el habeas corpus. | Now I have a problem with that because there's already a legal process underway, which is their habeas corpus decisions. |
En consecuencia, la CIDH concluye que el habeas corpus era el recurso idóneo en este caso, y que este fue debidamente agotado. | As a consequence, the IACHR concludes that the habeas corpus was the suitable remedy in this case and that it was duly exhausted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.