guay

Popularity
3,000+ learners.
Le dijo que fuera guay, pero una cosa es guay, y otra el guay de Sue.
He told her to be cool, but there's cool and then there's Sue cool.
¿Y crees que tú eres el guay?
And you think you're the cool one?
Muy bien, solo hazte el guay.
All right, just be cool.
Sé lo que hace que un bar sea guay porque yo soy el guay.
I know what makes bars cool because I am the cool one.
Deje de hacerse el guay.
Stop trying to be cool.
Solo se hace el guay.
He's just playing it cool.
Pero me hacía el guay.
But I'd be cool.
Deja de hacerte el guay.
Stop playing it cool.
¿Sabes?, nos estamos quedando sin sitios al que llevarle donde pueda ser el guay.
You know, we're running out of places to send him where he can be cool.
Mañana todo va a volver a ser normal, y voy a volver a ser el mismo hombre de negocios aburrido, y tú volverás a ser el guay y estilo Crosby, ¿vale?
Tomorrow, everything is going to return to normal, and I am going to be the boring business guy, and you get to go back to being cool, hip Crosby, all right?
Así que, ¿te lo pasaste bien con "Robert El Guay"?
So, did you have fun with "Cool Robert"?
Word of the Day
enough