el guano
-the guano
See the entry for guano.

guano

Históricamente, el guano es uno de los fertilizantes más apreciados del mundo.
Guano is particularly interesting historically as one of the most prized fertilizers in the world.
La verdolaga, el ciruelillo, el hicaco, la cuabilla y el guano de costa, predominan en su vegetación costera.
Purslane, the ciruelillo, the hicaco, the cuabilla and guano dominate the coastal vegetation.
Si la tierra está demasiado suelta, el guano ayuda a que se fusione, lo que aumenta la retención del agua.
If the soil is too loose, guano will help bind it increasing water retention.
Comprende el guano y el estiércol, pero no las mezclas a base de estiércol y sustancias químicas utilizadas como abonos (por ejemplo, la partida 3105).
Covers guano, manure, but manure–chemical mixtures used as fertilisers are excluded (for example, heading 3105).
La presente Decisión se aplicará a los productos de origen animal, salvo los productos de la pesca, los caracoles y el guano, originarios de Madagascar.».
This Decision shall apply to products of animal origin, excluding fishery products, snails and guano, originating in Madagascar.’.
No obstante, su presencia es un problema reconocido a nivel mundial, y si no se trata, el guano puede reducir la seguridad de los helipuertos.
However, their presence is a globally recognized problem because, if left undisturbed, guano build up can reduce the safety of helidecks.
Durante la floración (dónde interesan fertilizantes ricos en fósforo y potasio) la mejor opción (y además biológica) es el guano de murciélago.
During flowering (when the most interesting fertilizers are those that contain high levels of Phosphorus and Potasium) the best option (and biological too) is bat guano.
Los ingredientes que proporcionan bacterias beneficiosas son la vermiculita (hasta un 20% de todo el sustrato) y el guano de murciélago (hasta un 5% de todo el sustrato).
Ingredients that provide beneficial bacteria include vermiculite (up to 20% of the total substrate) and bat guano (up to 5% of the total substrate).
Las riquezas fundamentales del territorio boliviano ocupado durante el conflicto, que eran el guano, el salitre y el cobre, sirvieron de sustento —desde entonces— para el desarrollo chileno.
Thereafter, the natural wealth of the Bolivian territory occupied during the conflict—guano, saltpetre and copper—served to sustain the development of the Chilean economy.
Tras tomar la decisión de dedicarse a la producción de fertilizantes, el empresario contrató a trabajadores que comenzaron a extraer el guano y transportarlo a Antananarivo, la capital de Madagascar.
Having decided to go into the fertilizer industry, the entrepreneur hired workers in order to begin mining guano, and transporting it to Antananarivo, the capital of Madagascar.
Luego, durante el siglo XIX, la importancia de este sector se debió a sus acantilados desde donde se extraía el guano, cotizado fertilizante para los cultivos del valle de Azapa y Lluta.
Later, during the 21st century, the area's cliffs were found to be rich in guano, a popular fertilizer for crops in the Azapa and Lluta valleys.
De hecho, gracias a las características distintivas de materias primas como el guano, que provienen de su ubicación geográfica (o tradición productiva), gobiernos y empresas pueden promover a sus productores y productos.
Indeed, the degree to which raw materials such as guano can be distinguished due to their specific geography (or production tradition), allows governments and enterprises to promote producers and their products.
La definición de estiércol establecida en el anexo I de ese Reglamento incluye el guano, que puede estar transformado o no con arreglo al capítulo III del anexo VIII del mismo Reglamento.
The definition of manure, as set out in Annex I to that Regulation, covers guano, which may be either unprocessed or processed in accordance with Chapter III of Annex VIII to that Regulation.
Con arreglo al Reglamento (CE) no 1774/2002, los requisitos de este último no se aplican a determinados productos, en particular el guano, algunas pieles sometidas a tratamientos particulares, como el curtido, y algunos trofeos de caza.
Regulation (EC) No 1774/2002 exempts certain products, notably guano, certain hides to which particular forms of treatment such as tanning have been applied, and certain game trophies from its requirements.
De pronto, pienso en la salmonela, uno de los enemigos jurados de mi madre, junto con el estreptococo y el guano de murciélago, un fertilizante frecuente en los productos orgánicos comprados por yuppys como Cyrus y yo, según indican los estudios.
Suddenly I feel very aware of salmonella, one of my mother's archenemies, along with streptococcus and bat guano, which, studies point out, is often found on the organic produce purchased by yuppies like me and Cyrus.
El guano es fuente además de macronutrientes (NPK) y elementos traza.
Guano is also a source of macronutrients (NPK) and trace elements.
El guano de murciélago es natural, rico en fósforo y potasio y garantiza un crecimiento abundante.
Bat manure is naturally rich in phosphorus and potassium, guaranteeing abundant growth.
El guano y el salitre vinieron a rectificar esta situación. Fortalecieron el poder de la costa.
Guano and nitrates corrected this situation by strengthening the power of the coast.
Guano de murciélago: El guano de murciélago es muy rico en Fósforo y Potasio, dos de los minerales más requeridos por las plantas en floración.
Bat Guano: Bat guano is rich in phosphorus and potassium, two minerals required by plants in bloom.
El guano es el más antiguo y más preciado abono natural, utilizado desde hace cientos de años en cultivos de amplias zonas del mundo.
Guano is the oldest and most precious natural fertilizer, used for hundreds of years in cultures of large parts of the world.
Word of the Day
burning