- Examples
Guardamos el grato recuerdo de su visita. | We treasure the pleasant memory of his visit. |
A su vuelta, cumpliré con el grato deber. | On his return, I will do my welcome duty. |
Por eso, cumplo el grato deber de expresar viva gratitud a todos los Estados miembros. | It is therefore my pleasant duty to express sincere gratitude to all the member States. |
Con el grato recuerdo de Hévíz, partimos hacia la península de Tihany, última etapa de la Ruta. | With the pleasing memory of Hévíz, we leave towards the peninsula of Tihany, last stage of the Route. |
Mariano García nos dejó, además de sus obras, el grato recuerdo de su carácter alegre y espíritu generoso. | Mariano Garcia left us not only his works, but also the pleasant memory of his joyous character and generous spirit. |
El BEST WESTERN Hotel de France es un lugar ideal para descubrir el grato estilo de vida del vergel de Francia. | The BEST WESTERN Hotel de France is an ideal place to discover the sweet lifestyle of the garden of France. |
El Best Western® Hotel de France es un lugar ideal para descubrir el grato estilo de vida del vergel de Francia. | The Best Western Hotel de France is an ideal place to discover the sweet lifestyle of the garden of France. |
En mi calidad de presidente de la UITBB tengo el grato placer de darles la bienvenida al 14o Congreso de nuestra organización internacional. | As the incumbent President of the UITBB it is my great pleasure to welcome you to the 14th Congress of our international organisation. |
Su situación, en la carretera del Arroyo de la Miel a Benalmádena Pueblo, le otorga unas vistas espectaculares del mar y el grato entorno de Benalmádena Golf. | Its location, on the road from Arroyo de la Miel to Benalmadena Pueblo, gives spectacular views of the sea and the pleasant surroundings of Benalmadena Golf. |
Canadá es un destino que brinda seguridad al viajero, un país de excepcional belleza con diversidad de opciones y del cual los visitantes se llevan el grato recuerdo de una experiencia inolvidable. | Canada is an exceptional destination, one whose beauty and diversity is sure to deliver an unforgettable experience. |
Sr. Douglas (Saint Kitts y Nevis) (habla en inglés): Tengo el grato honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en esta sesión separada sobre la financiación para el desarrollo. | Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): I have the distinct honour to speak on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) at this separate meeting on financing for development. |
No hay duda de que quienes llevan en su corazón un amor sincero por la religión, se creerán en el grato deber de sembrar algunos bienes temporales para recoger otros eternos. | There is no doubt that those who have in their hearts a sincere love of religion, will consider it a pleasant duty to sow material goods in order to reap spiritual benefits. |
En la década de los años 70, durante mi estadía en la Universidad Estatal de Colorado, tuve el grato placer de interaccionar en varias oportunidades con el Dr. Vujica Yevjevich,1 un caballero de diversos talentos. | During my time at Colorado State University in the late 1970s, I had the pleasure of casual interactions with Prof. Vujica Yevjevich,1 a man of many talents. |
Todos guardaremos el grato recuerdo de su pasión por la diplomacia, su carácter personal, su voz de la razón y su dedicación a las Naciones Unidas y a la comunidad diplomática mundial. | We all will remember and cherish his great diplomatic passion, his personal character, his voice of reason and his devotion to the United Nations and to the world diplomatic community. |
Era el grato reconocimiento de la firmeza y el valor del único punto de referencia, en un contexto caracterizado por la fuga de los poderosos y la desesperación del pueblo. | It was a grateful recognition of the courage and steadfastness of the only fixed point in a context that had seen the flight of the powerful and the despair of the people. |
Washington DC, 13 de diciembre - Finalizamos el 2016 con mucha alegría y lecciones aprendidas, y también con el grato recuerdo de haber trabajado con todos ustedes, jóvenes, emprendedores, socios, colegas y amigos del YABT. | Washington DC, December 13th, 2016 -We finish the 2016 with much joy and lessons learned, and also with the pleasant memory of having worked with all you, young entrepreneurs, partners, colleagues and friends of the YABT. |
Con el grato retorno de la especie a la isla de Madeira, las focas monje han empezado a usar las zonas utilizadas por los seres humanos con fines recreativos, como es el caso de una cueva visitada con frecuencia por los buceadores. | With the welcome return of the species to Madeira island, monk seals have started using areas used by humans for recreational purposes, in one case, a cave that is also a favourite of scuba divers. |
Mi presente visita pretende unirse simbólicamente a la que realizó san Juan Pablo II en mayo de 2002 y se desarrolla en el grato recuerdo de la presencia en Sofía, por más de un decenio, del entonces Delegado Apostólico Mons. Angelo Giuseppe Roncalli. | My visit today recalls that of Saint John Paul II in May 2002, and evokes the happy memory of the nearly decade-long presence in Sofia of the then Apostolic Delegate, Archbishop Angelo Giuseppe Roncalli. |
Una particular expresión del celo que os impulsa ha sido también vuestra presencia efectiva en Kosovo, el compromiso en favor de la construcción del Centro diocesano misionero de Taiwan, y el grato regalo que hoy me hacéis de dos ambulancias. | A particular expression of the zeal that motivates you is also your active presence in Kosovo, your commitment to building the Diocesan Missionary Centre in Taiwan, and the welcome gift of two ambulances which you have offered me today. |
Cumplimos el grato deber de transmitirles la felicitación de Fidel, Raúl y todo nuestro pueblo a los obreros, campesinos, combatientes, estudiantes, amas de casa, jubilados, en fin, a todos los avileños, protagonistas de los avances obtenidos. | I will fulfill the gratifying obligation to relay congratulations from Fidel, Raúl and all of our people to the workers, campesinos, combatants, students, homemakers, retirees, and all residents of Ciego de Avila, who have made possible the province's advances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
