el goulash

Popularity
500+ learners.
Tomare un poco de vino, Va muy bien con el goulash.
I'll have some wine, it goes well with goulash.
Creía que el goulash era húngaro.
I thought goulash was Hungarian.
Al igual que el goulash, es impensable comerlo sin los nódulos de harina que absorben la salsa.
Like goulash, it's unthinkable to eat it without the dumplings to mop up the sauce.
En los días frescos, el goulash y los guisos regionales forman parte de los sabores que ofrece la casa.
On cool days, goulash and regional dishes are among the favorite options.
En este pequeño restaurante de barrio, uno puede encontrar especialidades preparadas desde cero como el goulash, paprikash de pollo y repollo relleno.
At this small neighborhood restaurant, you'll find made-from-scratch specialties like goulash, chicken paprikash and stuffed cabbage.
¿Puedes imaginarte la comida italiana sin salsa de tomate, Irlanda sin patatas o el goulash húngaro sin paprika?
Can you imagine Italian food without tomato paste, Ireland without white potatoes, or Hungarian goulash without paprika?
Son muchas las exquisiteces locales que merece la pena probar, tales como el goulash, el guiso de carne o el pollo con paprika.
There are lots of local delicacies to try, such as goulash, a meat stew, or paprika chicken.
Las salsas constituyen una buena parte de la comida que consumen los habitantes de la República Checa, entre estas la más popular es el goulash.
Sauces form a large part of the food that the people of the Czech Republic eat, and of these the most popular is goulash.
Goulas Carne - Comúnmente conocida en el mundo occidental como el goulash húngaro, la carne de vacuno estofado viene con carne de res, cebolla gruesa y el pimentón.
Beef Goulas - Commonly known in the Western world as Hungarian goulash, this beef-stew comes with beef, thick onions and paprika.
En estos restaurantes un tazón de sopa tradicional como sopa de carne o una porción abundante de platos como el goulash, escalope vienés, servido con verduras y spatzel pueden disfrutarse por debajo de 15 Euros.
At these bistros a bowl of traditional soup like beef soup or a plentiful portion of dishes like goulash, Viennese schnitzel, served with spatzel and vegetables can be enjoyed all for under 15 Euros.
El goulash, y su mezcla de aromas, es la comida casera checa por excelencia.
Packing a punch of flavours, Czech goulash is slow-food at its finest.
El goulash es una de mis sopas favoritas.
Goulash is one of my favorite soups.
Usted debe darles un poco de el goulash.
You should give them some of your goulash.
Introduzca la mantequilla de especias después de una hora en el goulash, Bouquet garni y sacar más 10-15 Cocine a fuego lento minutos.
Enter the spice butter after an hour in the goulash, Bouquet garni and take out more 10-15 Simmer minutes.
Budapest es reconocida por su paprika o pimentón, el goulash, las aguas termales y, por supuesto, el encantador río Danubio.
Budapest is well known for its paprika, goulash, thermal baths and of course, gorgeous Danube River.
No es tan condimentado como su contraparte húngara, el goulash Checo es en esencia un rico estofado de carne, y con menos verdura.
Not quite as spicy as its Hungarian cousin, Czech goulash is essentially a rich beef stew, and with less vegetables.
La influencia de la vecina Hungría ha dejado como herencia las variaciones sobre el goulash y paprikas, estofados menos picantes que los originales, que junto con los špek-fileki (callos) hacen el estándar del menú de almuerzo tradicional.
The influence of the neighbouring Hungary left us variations on the theme of goulash and paprikash, although milder than the original. Together with špek-fileki (tripe with bacon), they make the standard line-up for traditional gablec (working class mid-morning meal).
Una divertida opción, es el Goulash de Carrillera Ibérica con curry jaipur y parpadee.
A fun option is the Iberian cheek goulash with Jaipur curry and parpadee.
Entre los platos más famosos están el Goulash y, estrechamente relacionado con éste, el Pörkölt; ambos son variaciones del estofado, la sopa de pescado y los Paprikás de pollo.
The most famous dishes include Goulash and the closely-related Pörkölt, both variations on stew, fish soup and Chicken Paprikás.
Word of the Day
frozen