genotipo

Un grupo de personas con el genotipo MN.
A group of people with the MN genotype.
Con una fuerte tendencia hacia el genotipo lechero.
With a strong tendency towards the milk genotype.
Los investigadores analizaron el genotipo y las lenguas de tribus mixtas.
Researchers examined genetic material and languages of mixed tribes.
En los Estados Unidos, las personas son más propensas a adquirir el genotipo 1A.
In the U.S., people are more likely to get genotype 1A.
En el genotipo 4 el número de pacientes incluidos fue aún más pequeño.
The number of patients with genotype 4 infection was even smaller.
Si el genotipo de HLA es común, el niño podría tener muchos posibles padres.
If it's a common HLA genotype, the child could have many potential fathers.
¿Cómo afecta el genotipo a la expresión del fenotipo?
How does genotype affect phenotype expression?
Los científicos solo necesitan determinar el genotipo de una estirpe una sola vez.
Scientists need to genotype a strain only once.
La dieta, el fenotipo y el genotipo.
Diet, phenotype and genotype.
No pueden ver el genotipo político-legal (el estatus migratorio), pero lo pueden sospechar.
They can't see our political-legal genotype (i.e. our migratory status), but they can suspect.
Estos datos sugieren una probable relación entre la respuesta inflamatoria de tipo folicular y el genotipo iceA1.
Those data suggest a probable relation between the follicular inflammatory response and the iceA1 genotype.
A) Gametofítico: el tipo de polen es controlado por el genotipo haploide de los granos de polen.
A) Gametophytic: the pollen type is controlled by the haploid genotype of the pollen grains themselves.
Introducción: la hipertensión arterial esencial es el resultado de complejas interacciones entre el genotipo, el fenotipo y el ambiente.
Introduction: essential high blood pressure results from complex interactions between genotype, phenotype and the environment.
Supuestamente, el genotipo 3A debía ser más fácil de tratar, pero esto no ha sido así en mi experiencia.
Supposedly, genotype 3A should have been easier to treat, but that has not been my experience.
Este hecho era independiente de que la personalización se basase exclusivamente en la dieta, el fenotipo o el genotipo.
This was regardless of whether this personalisation was based on diet alone, phenotype or genotype.
El estudio COSMOS15, con simeprevir/sofosbuvir, mostró resultados similares en pacientes infectados con el genotipo 1b (92% RVS).
The COSMOS study 15 produced similar results with the simeprevir/sofosbuvir regimen in patients with genotype 1b infection (92% SVR).
Una corta temporada de crecimiento y temprana floración, de solo hace a 60/65 días tóxicos en el genotipo excepcional cualquier cultivo.
A short growing season and early flowering, of only 60/65 days make TOXIC in exceptional genotype any crop.
De alguna forma debe existir un mecanismo que nos permita elegir el genotipo o fuente óptima en cada caso particular.
In some way, there should be a mechanism that allows us to choose the optimal genotype or source in each particular case.
Las personas con los genotipos 2 o 3 tienen mayor probabilidad de responder al tratamiento que los pacientes con el genotipo 1.
Persons with genotype 2 or 3 are more likely to respond to treatment than those with genotype 1.
Está aprobado por la FDA para su uso en pacientes infectados con el genotipo 4 del virus de la hepatitis C crónica sin cirrosis.
It is FDA-approved for use in patients with genotype 4 chronic hepatitis C virus infection without cirrhosis.
Word of the Day
caveman