el general del ejército

Y Joab era el general del ejército del rey.
And the general of the king's army was Joab.
Joab era el general del ejército del rey.
Joab was the commanding general of the king's army.
Y Joab era el general del ejército del rey.
Joab was the commander of the king's army.
Naamán, el general del ejército sirio, era por tanto un gran hombre.
Naaman, the commander of the Syrian army, was therefore a great man.
Pero es por el título, pero no le digas que el general del ejército.
But it's for the title, but do not tell that the general of the army.
Se obtiene cuando el general del ejército aparece en la pantalla, el jugador es premiado con 11 giros gratis.
Get when the army general appears onscreen, player is awarded 11 free spins.
Las razones por las que Naamán pudo recibir respuestas Naamán era el general del ejército del rey de Aram.
The reasons Naaman could receive the answer Naaman was the general of the army of the king of Aram.
El almirante Chester Nimitz subió a bordo poco después de las 08:00, y el general del ejército Douglas MacArthur, comandante supremo de los Aliados, lo hizo a las 08:43.
Fleet Admiral Chester Nimitz boarded shortly after 0800, and General of the Army Douglas MacArthur, the Supreme Commander for the Allies, came on board at 0843.
Maulana Abdullah (su padre, el fundador de mezquita en los años 60) era muy allegado a la cúpula del poder, especialmente a Mohammed Zia-ul-Haq, el general del ejército que tomó el poder en 1979 con el apoyo de Estados Unidos.
Their father, its founder in the late 1960s, Maulana Abdullah, was very close to the inner circles of power, especially Zia-ul-Haq, the U.S.-backed Pakistani army general who took over the country in 1979.
Después de Achitophel era Joiada hijo de Benaías, y Abiathar. Y Joab era el general del ejército del rey.
After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab.
Después de Ahitofel estaba Joiada hijo de Benaía, y Abiatar. Y Joab era el general del ejército del rey.
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
El general del Ejército brasileño es conocido internacionalmente como uno de los más brillantes militares brasileños.
The Brazilian Army general is internationally recognized as one of the most brilliant Brazilian military figures.
El general del ejército Pedro Aguirre ordenó las patrullas fronterizas con el apoyo del Ministerio de Defensa de Uruguay.
Army Commander Gen. Pedro Aguirre ordered the border patrols with the support of Uruguay's Ministry of Defense.
El general del ejército caído nos ha pedido que llevemos a algunos de sus oficiales de aventuras.
The general of the Fallen Army has asked us to take some of his officers to experience an adventure.
El General del Ejército Alberto José Mejía Ferrero, comandante general de las Fuerzas Militares de Colombia, asumió la función en diciembre de 2017.
Army General Alberto José Mejía Ferrero, commander of the Colombian Military Forces, assumed his role in December 2017.
Ese hombre es el general del Ejército retirado Paul J. Kern, asistente militar superior de Perry durante su mandato como secretario de Defensa.
That man is retired Army Gen. Paul J. Kern, Perry's senior military assistant during his tenure as defense secretary.
El general del Ejército de Guatemala y Jefe de la Defensa Rudy Ortiz se dirije a los participantes de CENTSEC 2014, durante su discurso inaugural.
Guatemalan Army General and Chief of Defense Rudy Ortiz, gives his inaugural speech at CENTSEC 2014.
Para el General del Ejército Brasileño (EB) Décio Luís Schons, comandante de la ESG, es un honor que el secretario Mattis haya elegido a la escuela.
For Brazilian Army (EB, in Portuguese) General Décio Luís Schons, commandant of ESG, being selected was an honor.
Diálogo tuvo la oportunidad de conversar con el General del Ejército Luis Gonzaga Garcete Espínola, comandante de las Fuerzas Militares paraguayas, durante el encuentro.
Diálogo had the opportunity to meet with Army General Luis Gonzaga Garcete Espínola, commander of the Paraguayan Armed Forces during the event.
El General del Ejército Carlos Alberto dos Santos Cruz, de 60 años de edad, quien había pasado a la reserva en diciembre de 2012, retomará la vida militar.
General Carlos Alberto dos Santos Cruz, who joined the reserve in December of 2012, will now return to the Army at age 60.
Word of the Day
to predict