el gendarme
-the gendarme
See the entry for gendarme.

gendarme

Se pretende, por ejemplo, que Estados Unidos no sea el gendarme mundial.
But the world, whose collaboration we crave, is in no hurry.
Para nosotros, Europa no es el chivo expiatorio para todos los problemas nacionales, ni el gendarme a quien confiar la vigilancia del Primer Ministro de Italia.
For us, Europe is not the scapegoat for all national problems, nor is it the gendarme having to keep watch over the Prime Minister of Italy.
Posteriormente el gendarme regresó con otro conocido por Feria, del mismo cuerpo represivo, y ambos agentes se dirigieron a la administración del combinado lacteo de Las Tunas.
He later returned with another officer known as Feria, from the same repressive organization, and both officers went to the administration of the job site in Las Tunas.
En 1848-1849, Marx llamó abiertamente a la Alemania revolucionaria, tras su victoria contra el absolutismo en el país, a que se uniera a la Polonia revolucionaria en una guerra ofensiva revolucionaria contra el zarismo, el gendarme de las naciones y bastión de la reacción internacional.
In 1848-1849, Marx openly called on revolutionary Germany, after its victory over absolutism in that country, to join with revolutionary Poland in waging a revolutionary offensive war against tsarism, against that international gendarme, against that pillar of international reaction.
El gendarme necesario para garantizar la paz y la estabilidad de la república.
The most needed gendarme to guarantee the peace and stability of the republic.
Uno de los que llevaba las cartas era el Gendarme Paiva que pertenecía al Grupo Móvil de Buenos Aires.
One who used to take the letters was Constable Paiva who belonged to the Mobile Group of Buenos Aires.
¿De qué se puede conversar con el gendarme Nuño?
What's to discuss with the gendarme Nuño?
Y lo único que por ahora necesitaban del soldado era el gendarme.
And of the soldier they now required only the gendarme.
Sí, con el gendarme.
Yes, with the gendarme.
Los tres opositores fueron interrogados por el gendarme que se hace llamar José Raúl.
The three opposition members were interrogated by the officer named Jose Raul.
El interno, preocupado, le comentó al peticionario sobre su conversación con el gendarme Castillo.
The inmate was worried and told the petitioner about his conversation with gendarme Castillo.
No hablé con el gendarme.
I don't want to talk to the police.
En 1904, el mismo presidente anuncia que los Estados Unidos se consideran como el gendarme de las Américas.
In 1904, the same president announced that the United States considered itself to be the policeman of the Americas.
En realidad, el gendarme dominará al hombre en tanto que éste no haya dominado suficientemente a la Naturaleza.
In reality, the gendarme will bridle mankind only until man shall thoroughly bridle nature.
En la página siguiente hay un informe transmitido por el gendarme Carlier el día después de los hechos.
On the following page there is a report transmitted by the gendarme, Carlier, on the day following the events.
Como usted, yo digo desde el principio que las fuerzas armadas de Estados Unidos no deberían ser el gendarme del mundo.
Like you, I have said from the beginning that the armed forces of the United States should not be the policeman of the world.
En la mayoría de los casos a las mujeres se las hacía ponerse boca abajo y el gendarme les disparaba en la nuca.
In most cases women had to lie face downward on the ground and the gendarme shot them through the base of the neck.
Moscú no quiere que Ankara se convierta en el gendarme del Medio Oriente, lo cual reavivaría las ambiciones de Turquía en la región del Cáucaso y en Asia central.
Moscow does not want to see Ankara becoming the policeman of the Middle East, which would reignite its ambitions in the Caucasus and Central Asia.
Desearía hablarles de Norteamérica, de ese gran país que pretende ser el gendarme del mundo y el modelo de la democracia, de la libertad y de la modernidad.
I would like to discuss America, that vast country that claims to be the policeman of the world and the model of democracy, freedom and modernity.
Incluso, creen que el gendarme que apareció con la cara lastimada con sangre fue por la resistencia de Santiago cuando se lo llevaban a la fuerza y, a lo mejor, ya herido.
It is also believed that the gendarme who appeared with his face bruised with blood, had been the result of Santiago's resistance when he was taken by force.
Word of the Day
sorcerer