gendarme
- Examples
Se pretende, por ejemplo, que Estados Unidos no sea el gendarme mundial. | But the world, whose collaboration we crave, is in no hurry. |
Para nosotros, Europa no es el chivo expiatorio para todos los problemas nacionales, ni el gendarme a quien confiar la vigilancia del Primer Ministro de Italia. | For us, Europe is not the scapegoat for all national problems, nor is it the gendarme having to keep watch over the Prime Minister of Italy. |
Posteriormente el gendarme regresó con otro conocido por Feria, del mismo cuerpo represivo, y ambos agentes se dirigieron a la administración del combinado lacteo de Las Tunas. | He later returned with another officer known as Feria, from the same repressive organization, and both officers went to the administration of the job site in Las Tunas. |
En 1848-1849, Marx llamó abiertamente a la Alemania revolucionaria, tras su victoria contra el absolutismo en el país, a que se uniera a la Polonia revolucionaria en una guerra ofensiva revolucionaria contra el zarismo, el gendarme de las naciones y bastión de la reacción internacional. | In 1848-1849, Marx openly called on revolutionary Germany, after its victory over absolutism in that country, to join with revolutionary Poland in waging a revolutionary offensive war against tsarism, against that international gendarme, against that pillar of international reaction. |
El gendarme necesario para garantizar la paz y la estabilidad de la república. | The most needed gendarme to guarantee the peace and stability of the republic. |
Uno de los que llevaba las cartas era el Gendarme Paiva que pertenecía al Grupo Móvil de Buenos Aires. | One who used to take the letters was Constable Paiva who belonged to the Mobile Group of Buenos Aires. |
¿De qué se puede conversar con el gendarme Nuño? | What's to discuss with the gendarme Nuño? |
Y lo único que por ahora necesitaban del soldado era el gendarme. | And of the soldier they now required only the gendarme. |
Sí, con el gendarme. | Yes, with the gendarme. |
Los tres opositores fueron interrogados por el gendarme que se hace llamar José Raúl. | The three opposition members were interrogated by the officer named Jose Raul. |
El interno, preocupado, le comentó al peticionario sobre su conversación con el gendarme Castillo. | The inmate was worried and told the petitioner about his conversation with gendarme Castillo. |
No hablé con el gendarme. | I don't want to talk to the police. |
En 1904, el mismo presidente anuncia que los Estados Unidos se consideran como el gendarme de las Américas. | In 1904, the same president announced that the United States considered itself to be the policeman of the Americas. |
En realidad, el gendarme dominará al hombre en tanto que éste no haya dominado suficientemente a la Naturaleza. | In reality, the gendarme will bridle mankind only until man shall thoroughly bridle nature. |
En la página siguiente hay un informe transmitido por el gendarme Carlier el día después de los hechos. | On the following page there is a report transmitted by the gendarme, Carlier, on the day following the events. |
Como usted, yo digo desde el principio que las fuerzas armadas de Estados Unidos no deberían ser el gendarme del mundo. | Like you, I have said from the beginning that the armed forces of the United States should not be the policeman of the world. |
En la mayoría de los casos a las mujeres se las hacía ponerse boca abajo y el gendarme les disparaba en la nuca. | In most cases women had to lie face downward on the ground and the gendarme shot them through the base of the neck. |
Moscú no quiere que Ankara se convierta en el gendarme del Medio Oriente, lo cual reavivaría las ambiciones de Turquía en la región del Cáucaso y en Asia central. | Moscow does not want to see Ankara becoming the policeman of the Middle East, which would reignite its ambitions in the Caucasus and Central Asia. |
Desearía hablarles de Norteamérica, de ese gran país que pretende ser el gendarme del mundo y el modelo de la democracia, de la libertad y de la modernidad. | I would like to discuss America, that vast country that claims to be the policeman of the world and the model of democracy, freedom and modernity. |
Incluso, creen que el gendarme que apareció con la cara lastimada con sangre fue por la resistencia de Santiago cuando se lo llevaban a la fuerza y, a lo mejor, ya herido. | It is also believed that the gendarme who appeared with his face bruised with blood, had been the result of Santiago's resistance when he was taken by force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.