el gavilán
gavilán
- Examples
Por otro lado, entre las aves se encuentra el águila real, que desde el establecimiento del parque comenzó a anidar incluso en áreas abandonadas durante años, el azor y el gavilán halcón, habitantes típicos del bosque y el halcón peregrino. | On the other hand, among the birds there is the golden eagle, which from the establishment of the park began to nest even in areas abandoned for years, the goshawk and sparrow hawk, typical inhabitants of the woodland and the pilgrim falcon. |
¿Te gustaría ser arrastrado por el gavilán? | Would you like to be snatched by the hawk? |
¡Ahora el gavilán no volverá más, espero! | Now the hawk will not come back, I hope! |
Sobresalen el azor, el gavilán y el águila calzada en los bosques de pinos. | Stand out the goshawk, the sparrow hawk and the eagle in pine forests. |
¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas? | Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? |
El carancho se detuvo un instante, lo mismo hizo el gavilán, pero duró muy poco. | The caracara stopped for an instant, and so did the hawk, but the rest lasted little. |
Hidalgo como el gavilán. | As the Freemasonic historian. |
JOB 39:26 ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas? | JOB 39:26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? |
Constituye también uno de los últimos reductos de nidificación de especies ornitológicas, como es el gavilán o el azor entre otros. | It is also one of the last nesting redoubts of ornithological species, as the sparrowhawk and the goshawk among others. |
Entre las aves se puede observar el jote, el aguilucho común, el halcón peregrino, el gavilán ceniciento y el lechuzón, entre otras especies. | Among the birds, the turkey buzzard, the variable hawk, the peregrine falcon, the cinereous harrier and the owl may be seen among other species. |
En el área es frecuente observar especies de aves como el tucancillo, el pelicano o buchón, el guaco, el gavilán pescador,el martín pescador verde y el chirín coca. | In the area it is common to see species of birds like the toucan, pelican or hyacinth, the grouse, the osprey, green kingfisher and Chirin coke. |
Aquí se puede apreciar enormes árboles de jenízaros, mangos y otras especies, así como grandes colonias de hormigones, ardillas, monos congos y aves como el gavilán, entre muchos otros. | Here you can see huge trees of Janissaries, mangoes and other species, as well as large colonies of concrete, squirrels, howler monkeys and birds like the hawk, among many others. |
Las mismas alteraciones, y por lo tanto la destrucción de poblaciones, se encontraron en otros falconiformes, en particular en aquellos que se alimentan principalmente de aves, por ejemplo en el gavilán. | The same alterations, and therefore the destruction of populations, were found in other falconiformes, in particular in those that feed mainly on birds, for example in the sparrow-hawk. |
Existen 150 especies de aves como el cóndor, el buitre real, el gavilán, el cernícalo, la perdiz serrana y palomas; 13 especies de reptiles, 7 de anfibios y 10 de peces. | There are 150 species of birds like the condor, king vulture, hawk, kestrel, mountain quail and doves, 13 species of reptiles, 7 amphibians and 10 fish. |
Construimos siete nidos artificiales con cuatro estructuras metálicas en forma de sahuaro para el gavilán pescador y tres cajones de concreto de 60x60x60 cm para el tecolote; esto con el fin de promover su reproducción. | We built seven artificial nesting structures to promote local reproduction, four saguaro shaped metallic posts for the Osprey, and three 60x60x60 cm concrete boxes for the Burrowing Owl. |
Entre ellas se encuentran siete especies ciertamente anidadas, es decir: el halcón picaro, el astore, el gavilán, el halcón, el águila real, el cernícalo y el halcón peregrino. | Among these are seven certainly nesting species, that is: the Peckish Hawk, the Astore, the Sparrowhawk, the Buzzard, the Golden Eagle, the Kestrel and the Peregrine Falcon. |
Su hábitat posee una gran variedad de especies de flora y fauna, muchas de ellas únicas o en peligro de extinción, entre las que se destacan aves acuáticas como el gavilán sin ventura y especies de reptiles como caimanes y tortugas. | This habitat shelters a wide variety of plant and wildlife species, many of which are unique or in danger of extinction, including seabirds such as the jabiru and reptiles such as caimans and turtles. |
Por cuánto concierne a la fauna, incluyendo especies que anidan sin molestias existen: el águila real, halcón, halcón, la, paloma, el gavilán, la perdiz, el cuervo encapuchado de Cerdeña y cuervo de Cerdeña. | As for the fauna, among the undisturbed breeding species we find: the golden eagle, the kestrel, the goshawk, the dovedale, the sparrow-hawk, the partridge, the gray crow of Sardinia and the imperial crow of Sardinia. |
Uno de los grupos faunísticos más destacables es el de las aves, representadas por un gran número de especies de rapaces entre las que se encuentran el alimoche, el halcón peregrino, el gavilán o el azor. | Special mention should be made of the birds, as the park is home to a large number of species of birds of prey, which include the Egyptian vulture, the Peregrine falcon, the goshawk and sparrow hawk. |
La delicada situación en que se encuentra actualmente el gavilán de La Hispaniola o el gavilán dominicano (Buteo ridgwayi), motivó el que The Peregrine Fund y la Sociedad Ornitológica de La Hispaniola trabajen en conjunto para recuperar a esta ave y a su presa endémica. | The current conservation challenges faced by Ridgway's or Dominican hawk (Buteo ridgwayi) has motivated The Peregrine Fund and the Hispaniola Ornithological Society to work together to recover this species and its endemic prey. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.