Possible Results:
el garante
-the guarantor
See the entry for garante.
él/ella/usted garante
-he/she guarantees
,you guarantee
Presentél/ella/ustedconjugation ofgarantir.
garante
-guarantee
Affirmative imperativeconjugation ofgarantir.

garante

¿Quién es el garante de eso?
Who stands guarantor for it?
A continuación, puede ponerse en contacto con el garante para la protección de datos personales.
You Can then contact your personal data protection Supervisor.
En nombre de la República Checa, el Ministerio del Interior es el garante del Proyecto.
The Ministry of the Interior is the project guarantor on behalf of the Czech Republic.
Es el garante interno de la conformidad de las actividades de Infomaniak en materia de tratamiento de datos.
He is the internal guarantor of the compliance of Infomaniak's data processing activities.
Este Tribunal es el garante último del sistema de estado de derecho que abarca todo el continente.
This Court is the ultimate guarantor of the system of rule of law throughout the continent.
Señoras y señores, Milosevic ya no es por más tiempo el garante único de la puesta en práctica de Dayton.
Milosevic is no longer the sole guarantor of the implementation of Dayton.
Es el garante de la gestión de los expedientes y de la relación con los clientes y proveedores.
The project leader is responsible for managing jobs and relations with customers and suppliers.
El gobierno, como el representante nacional de la familia humana, es el garante final de la protección y la justicia.
The government, as the national representative of the human family, is the ultimate guarantor of protection and justice.
Por lo tanto, el gobierno no es el recurso de primera instancia, sino más bien el garante final de los derechos.
Therefore the government is not the first port of call but rather the ultimate guarantor of rights.
La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq, que se establece en la resolución, será el garante.
The International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq, established under the resolution, will serve as guarantor in that respect.
Una planificación sostenible, ideas creativas y una gestión profesional son, por todo ello, el garante para abrir los destinos turísticos a perspectivas a largo plazo.
Sustainable planning, creative thinking and professional management are thus the key competencies to ensure long-term prospects for the tourism destinations.
Por otra parte, el cambio en las condiciones del préstamo después de que el garante estatal se convirtiera en acreedor podría implicar ayuda estatal.
On the other hand, the change of the conditions of the loan after the state guarantor has become creditor could entail state aid.
Él es el garante de la seguridad y la prosperidad.
He is the guarantor of security and prosperity.
En Venezuela el chavismo es el garante de la propiedad capitalista.
In Venezuela chavismo is the guarantor of capitalist property.
Desde ese día, él es el garante de una comunidad viva.
From that day on, he is the guarantor of a living community.
El Presidente de la República es el garante del poder judicial.
The President of the Republic is the guarantor of the judiciary.
El ejército se supone que es el garante del Estado.
The military is supposed to be the guarantor of the state.
Ese es el garante de la constitución italiana.
That is the guarantor of the Italian constitution.
El cargador no es el garante del destinatario.
The shipper was not the guarantor of the consignee.
La CFI será el garante con arreglo a acuerdos de servicios de garantía.
IFC will serve as guarantor pursuant to guarantee facility agreements.
Word of the Day
hidden