galápago
- Examples
En este caso el galápago requerirá un cuarto para ejercitarse y comidas regulares. | In this case it will require room for exercising and regular feedings. |
Algunos vertebrados tienen presencia aquí, como el galápago, la comadreja o la marta. | Some vertebrates are present in this habitat, like tortoises, weasels and marten. |
Los caparazones de los galápagos de reciente eclosión se endurecen poco después de la eclosión y el caparazón blando siempre resulta un problema si el galápago tiene un mes de vida, aproximadamente. | Tortoise hatchlings shells firm up quite soon after hatching and a soft shell is always an indication of a problem if the tortoise is more than a month or so old. |
Estos trabajos están incluidos en el marco del LIFE-PROYECTO ESTANY y el objetivo es recuperar los bosques de ribera del entorno del Lago y mejorar el hábitat para especies como el galápago europeo o los anfibios. | These works are included under the LIFE PROJECT ESTANY and the goal is to recover the woods around the lake and improve habitat for species such as pond turtles or amphibians. |
El galápago cuenta con sus líquidos para permanecer hidratado durante la hibernación y si no contiene agua, seguramente perecerá. | It relies on its water to stay hydrated during hibernation and if it has no water, it will perish. |
Asimismo podemos citar el murciélago ribereño, el martín pescador, el mirlo acuático, la culebra viperina y el galápago leproso. | We can also cite the coastal bat, kingfisher, the dipper, snake, viper and the terrapin. |
Pero también podrás encontrar otras especies características, como varios tipos de reptiles, como puede ser el galápago leproso. | It is also home to various species of reptiles, such as the Mediterranean pond terrapin. |
Si está demasiado aguada el galápago puede necesitar mayor cantidad de fibra en sus dietas y menos hojas verdes y frutas. | If it was runny the tortoise may need more roughage in its diet and less leafy greens and fruits. |
De hecho, el galápago de Florida típica vivirá en torno a dos tercios de su vida nadando, flotante, comiendo y durmiendo en el agua. | In fact, the typical red eared slider will live around two-thirds of his or her life swimming, floating, eating and sleeping in water. |
Por otra parte los cauces fluviales constituyen los abrevaderos de la comunidad vertebrada y son el hábitat de especies como la culebra viperina y el galápago leproso. | On the other hand the fluvial channels constitute the drinking troughs of the vertebrate community and are the habitat of species like the viperine snake and galápago leprous. |
Generalidades De caparazón marrón verdoso con manchas amarillas este galápago se encuentra cada vez más amenazado por la competencia directa con otras especies de galápagos invasores como el galápago de Florida (Trachemys scripta). | With a greenish brown shell with yellow marks, this turtle is increasingly endangered due to direct competition with other invasive species of turtles such as the pond slider (Trachemys scripta). |
Por lo que respecta a la vegetación, predominan los carrizales turbosos y los juncales; en cuanto a la fauna, presenta varias singularidades, como el fartet y el galápago europeo, con una de las poblaciones mejor conservadas de Cataluña. | The prevailing vegetation is of reeds and rushes. The fauna includes two singular species, a fish known as the fartet (Aphanius iberus) and the pond turtle, with one of the best preserved populations in Catalonia. |
Galápago leproso El galápago leproso (Mauremys leprosa) es un animal muy longevo que puede llegar a vivir cien años. | The Spanish pond turtle (Mauremys leprosa) is a very long-lived animal which can live for one hundred years. |
No son exactamente volcanes pero ofrecen una vista increíble al llegar a la cima, estas elevaciones cerca de Quetzaltenango: Cerro Zunil, Zunilito, El Galápago y el Baúl. | Not true volcanoes, these elevations near Quetzaltenango offer attractive views: Cerro Zunil, Zunilito, El Galápago, and El Baúl. |
Estos invitan a disfrutar la maravillosa naturaleza y admirar desde sus miradores una hermosa panorámica de la Ciudad de Quetzaltenango, como el Cerro Zunil, Zunilito, El Galápago y El Baúl. | These invite you to enjoy the wonderful nature and admire from their viewpoints a beautiful panorama of the city of Quetzaltenango, like the Hill Zunil, Zunilito, the tortoise and the trunk. |
El galápago no quedó bien ajustado y Tania casi se cae del caballo. | The sidesaddle wasn't adjusted properly, and Tania almost fell off the horse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
