futurismo

En sus obras revolucionarias más extremadas, el futurismo se convierte en estilización.
In its most revolutionary and compelling works, Futurism becomes stylization.
Para el futurismo ruso la forma determina el contenido.
For Russian Futurism, form determines content.
Es el caso del movimiento moderno, de tradiciones como el cubismo, el futurismo, etcétera.
It's the case of the modern movements, of traditions such as cubism, futurism, etc.
Lo cual puede parecer paradójico, porque el futurismo parece completamente basado en el movimiento.
This may look like a paradox, for Futurism is entirely founded on action.
En la producción de Zaj se recogen influencias y principios estéticos diversos: Duchamp, Cage, Satie, el futurismo.
In Zaj's production divers influences and aesthetic principals were gathered: Duchamp, Cage, Satie, futurism.
En el futurismo son eliminados algunos elementos y otros perdieron su importancia quedando subordinados a la sensación.
In Futurism some elements are removed and others lose their importance, being subordinated to sensation.
Por un lado el futurismo, la innovación y la incorporación de la tecnología a la experiencia del cliente.
On the one hand Futurism, innovation and incorporating technology into the customer experience.
Aquí el futurismo repite solo sus propias letanías que en esta hora están totalmente superadas.
Here Futurism merely repeats its own ABC's which are now quite behind the times.
En 1919 se sintió atraído por el futurismo y pronto su trabajo derivó hacia el cubofuturismo.
In 1919 he was attracted by Futurism and his work soon veered towards Cubo- Futurism.
Las temáticas de sus publicaciones se centran en el arte digital, la vigilancia, los autómatas y el futurismo tecnológico.
The themes of her publications focus on digital art, surveillance, automata, and technological Futurism.
Con muy pocas excepciones, toda nuestra poesía actual está influida, directa o indirectamente, por el futurismo.
With very few exceptions, all our present day poetry has been influenced by Futurism, directly or indirectly.
Sin embargo, el futurismo no tuvo el mismo impacto en la literatura que en las artes visuales.
Futurism, however, did not have the same impact on literature as it had on visual arts.
Las puertas corredizas de vidrio - grandepara crear un interior en el estilo del minimalismo, el futurismo o de alta tecnología.
Glass sliding doors - greatTo create an interior in the styles of minimalism, futurism or high-tech.
Gracias al impulso de los acontecimientos, el futurismo se adentró por los nuevos derroteros de la revolución.
Under the impulse of events, Futurism directed its development into the new channels of the Revolution.
El proyecto de Steven Stapleton, Nurse With Wound (3), hacía referencia a los experimentos satíricos e iconoclastas del dadaísmo y el futurismo.
Steven Stapleton's project, Nurse With Wound (3), harked back to the satirical and iconoclastic experiments of Dadaism and Futurism.
El recorrido histórico que realiza pasa por el organicismo, el futurismo y expresionismo, las vanguardias en Holanda y Rusia, el racionalismo y el revisionismo.
The historic overview encompasses organicism, futurism and expressionism, the avant-garde in Holland and Russia, rationalism and revisionism.
La colección captura la vitalidad, la energía, el multiculturalismo, la libertad, el futurismo y el romanticismo urbano del país.
The collection captures the country's vitality, energy, multi-culturalism, freedom, urban futurism and romanticism—all the dynamic feeling the city inspires.
A la última moda el invierno de 2013 será la mezcla del arte pop, con el futurismo, condimentado notkami del modernismo y el vanguardismo.
In the winter of 2013 pop art mix, with futurism, seasoned with notes of a modernism and avant-gardism will be ultrafashionable.
Pero el futurismo, en la nueva etapa de su evolución, llevaba consigo los caracteres de su origen social, es decir, la bohemia burguesa.
But Futurism carried the features of its social origin, bourgeois Bohemia, into the new stage of its development.
También creía que Il controdolore (El antídoto contra el dolor), largometraje de Aldo Palazzeschi, se inspiraba, sin autorización, en el futurismo.
He also regarded another film, Aldo Palazzeschi's Il controdolore (The antidote to pain), as deriving inspiration from Futurism in an unauthorized way.
Word of the Day
midnight