el frontón
-the pelota
See the entry for frontón.

frontón

No sabía que el frontón fuese un deporte de contacto.
I didn't realize racquetball was a contact sport.
El tiro superior consta de la cornisa, interrumpido por el frontón curvo centrado integrar armas de piedra.
The top shot consists of the cornice, interrupted by the curved pediment centered integrating stone weapons.
Composición asimétrica que muestra el portal y el frontón descentrado y no coincidentes, lo que puede indicar la presencia de un edificio sin terminar.
Asymmetrical composition showing the portal and the off-center gable and mismatched, which may indicate the presence of an unfinished building.
Para el gótico eran característicos los portales adornados con las esculturas, con los arcos conopiales y el frontón puntiagudo, que se levanta sobre ellos.
For a gothic style the portals decorated with sculptures, with lancet arches and a peaked pediment rising over them were characteristic.
Los proyectores utilizan una mezcla de luz blanca cálida y fría para distinguir las características individuales: el pórtico, las seis columnas corintias y el frontón triangular.
The floodlights use a mixture of warm and cold white light to distinguish the individual features: the portico, the six Corinthian columns and the triangular pediment.
El concurso de Atenea y Poseidón fue el tema de relieves en el frontón oeste del Partenón, la primera vista que tenía el visitante cuando llegaba.
The contest of Athena and Poseidon was the subject of the reliefs on the western pediment of the Parthenon, the first sight that greeted the arriving visitor.
El motivo central del óleo se basa en una de las impresionantes esculturas de mármol que Fidias realizó para el frontón oeste del Partenón de la Acrópolis de Atenas.
The central motif of the oil painting is one of the impressive marble sculptures that Phidias produced for the west pediment of the Parthenon of the Acropolis in Athens.
A pesar de las transformaciones interiores para adecuarla al uso industrial, la construcción conserva elementos exteriores originales; por ejemplo, los vanos germinados en arco de plena cimbra, sobre el frontón occidental.
Despite interior conversions for industrial use, externally it retains original features such as gemeled window openings in the form of a semi-circular arch above the western gable.
Merece la pena conocer este lugar y su interior con características que abarcan desde el neoclásico (en el frontón irregular) hasta el moderno (en el altar de albañilería).
It is worth it to visit the location and its interiors, which have characteristics ranging from the neoclassical (on the irregular pediment) to the modern (on the masonry altar) styles.
En la fachada principal, una escalinata asciende hasta el pórtico neoclásico, con seis imponentes columnas estriadas, de orden corintio, sobre las que se levanta el frontón triangular decorado con relieves de Ponciano Ponzano.
On the main façade, a flight of stairs climbs up to the neoclassical portico It features six imposing fluted Corinthian columns which support the triangular pediment, decorated with reliefs by Ponciano Ponzano.
Desde el punto de vista arquitectónico, el frontón del este es el más importante en el cual hay dos nichos y la parte media de la pared está adornada con un cinturón de tres frescos murales.
From the architectural point of view, the eastern fronton is the most remarkable one. Here the two niches and the middle part of the wall are adorned with a belt of three frescoes.
Atestiguar el estilo, el frontón triangular de la fachada; los arcos y las columnas de la entrada, alineada con las ventanas de la parte superior; y las líneas y detalles de muros exteriores.
Attest the style, the triangular pediment of the facade; the arches and columns in the entrance, aligned with the windows on the upper part; and with the lines and details of the outer walls.
Sobre el frontón triangular de la fachada de estilo finales del rococó a inicios del clasicismo, encontramos las figuras de Justitia y Prudentia, coronadas por una poderosa águila que lleva el escudo de la ciudad.
On the triangular gable of the facade of a sort of transition style from the Rococo to the beginning of the Classicism, we find the figures of Justitia and Prudentia, crowned by a powerful eagle carrying the town's coat of arms.
Los artículos 28 a 30 -dedicados a los deberes de los individuos con la sociedad y la prohibición de privilegiar algunos derechos sobre otros, o que contradigan el propósito de las Naciones Unidas- forman el frontón triangular del templo griego de Cassin.
Articles 28-30–concerned with the duty of the individual to society, and the prohibition of privileging some rights at the expense of others, or in contravention of the purposes of the United Nations–form the triangular pediment of Cassin's Greek temple.
El frontón triangular se apoya contra una pequeňa cornisa con modillones esculpidos.
The triangular pediment is supported by a small cornice with sculptured modillions.
El frontón de terracota, que representa el triunfo de Baco, es estudiante de Canova Rinaldo Rinaldi.
The terracotta pediment, depicting the triumph of Bacchus, is student of Canova Rinaldo Rinaldi.
Uno de los más famosos spots de Gran Canaria, El Frontón es el preferido de los bodyboarders de distintas partes del mundo.
One of the most famous spots in Gran Canaria and bodyboarders all over the world favourite is El Fronton.
El frontón es muy popular en Florida.
Jai alai is very popular in Florida.
El edificio del convento presenta cinco contrafuertes hacia el frontón.
The convent building has five buttresses towards the facade.
G - La altura de la pared lateral a patinar el frontón.
G - The height of the side wall to skate the pediment.
Word of the Day
clam